上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣天宮空間站 Tiangong space station

發(fā)表時(shí)間:2022/06/08 00:00:00  瀏覽次數:1001  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

中國載人航天工程新聞發(fā)言人6月4日在新聞發(fā)布會(huì )上表示,天宮空間站可以部署25臺科學(xué)實(shí)驗柜進(jìn)行空間科學(xué)實(shí)驗。每臺實(shí)驗柜都是一個(gè)小型的太空實(shí)驗室,可以支持開(kāi)展單學(xué)科或多學(xué)科交叉的空間科學(xué)實(shí)驗。

China's Tiangong space station is capable of accommodating 25 experiment cabinets for scientific exploration, announced the China Manned Space Agency on Saturday. Each cabinet is a small-sized lab in space, capable of supporting single subject or interdisciplinary research in space science experiments.

2022年5月27日,在北京上空拍攝到的中國空間站“凌日”。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識點(diǎn)】

中國空間站名為“天宮”,是一個(gè)長(cháng)期在近地軌道運行的空間實(shí)驗室?!疤鞂m”由天和核心艙、問(wèn)天實(shí)驗艙、夢(mèng)天實(shí)驗艙三艙組成,提供三個(gè)對接口,支持載人飛船、貨運飛船及其他來(lái)訪(fǎng)航天器的對接和???。它運行在高度340公里至450公里的近圓軌道,約每90分鐘繞地球一周。在客觀(guān)條件允許的情況下,人們在地球上可以通過(guò)觀(guān)測設備一睹其“芳容”。三艙組合體質(zhì)量約68.5噸,額定乘員3人,乘員輪換期間短期可達6人。組建完成后,空間站設計壽命為在軌運行不小于10年,具有通過(guò)維護維修延長(cháng)使用壽命的能力,并具備一定擴展能力。

中國空間站建造分為三個(gè)階段:空間站關(guān)鍵技術(shù)驗證階段、組裝建造階段和運營(yíng)階段。在關(guān)鍵技術(shù)驗證階段,發(fā)射試驗核心艙、載人飛船和貨運飛船,對推進(jìn)劑補加、機械臂、在軌組裝建造、航天員出艙活動(dòng)等關(guān)鍵技術(shù)進(jìn)行飛行驗證和評估,對核心艙功能和長(cháng)期駐留功能進(jìn)行考核。在組裝建造階段,分別發(fā)射問(wèn)天實(shí)驗艙和夢(mèng)天實(shí)驗艙,并與核心艙在軌交會(huì )對接,完成空間站建造。其間發(fā)射神舟載人飛船和貨運飛船,支持完成建造任務(wù),同步開(kāi)展科學(xué)技術(shù)實(shí)驗。建造任務(wù)完成后,空間站進(jìn)入長(cháng)期運營(yíng)階段。航天員乘組將分批進(jìn)駐空間站工作,開(kāi)展科學(xué)技術(shù)研究和探索活動(dòng)。天宮空間站可作為“太空母港”,為多個(gè)載人航天器提供??亢头?wù),為后續發(fā)射的巡天空間望遠鏡提供???、推進(jìn)劑補給、設備維護維修服務(wù),充分發(fā)揮人在太空的優(yōu)勢,拓展空間站和航天員對高價(jià)值空間設施實(shí)施在軌服務(wù)的領(lǐng)域。

【重要講話(huà)】

建造空間站、建成國家太空實(shí)驗室,是實(shí)現我國載人航天工程“三步走”戰略的重要目標,是建設科技強國、航天強國的重要引領(lǐng)性工程。
Building a space station and national space laboratory is an important goal of the three-step strategy of China's manned space program, and an important leading project to boost the country's strength in science and technology, as well as in space.
——2021年4月29日,習近平致電祝賀中國空間站天和核心艙發(fā)射升空

【相關(guān)詞匯】

跨學(xué)科研究

interdisciplinary research

實(shí)驗艙

lab module

星際探測
interplanetary exploration

微重力研究

microgravity research

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线