上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣中韓應對新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控合作機制

發(fā)表時(shí)間:2020/03/17 00:00:00  瀏覽次數:1600  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

3月13日,中韓應對新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控合作機制正式成立并舉行首次視頻會(huì )議。機制旨在落實(shí)兩國元首重要共識,進(jìn)一步加強溝通協(xié)調,共同早日戰勝疫情。
China and South Korea have established a joint prevention and control mechanism on coping with the novel coronavirus and held their first video conference on Friday. The mechanism aims to implement the important consensus reached between the leaders of the two countries, strengthen communication and coordination in order to win the battle against the virus at an early date.

3月11日,在韓國首爾,醫護人員將一名患者從救護車(chē)轉送至醫院。(圖片來(lái)源:新華社)


【知識點(diǎn)】
新冠肺炎疫情爆發(fā)以來(lái),中韓作為近鄰休戚與共,雙方迄今互相牽掛聲援,提供真誠幫助,充分體現了守望相助、同舟共濟的友好情誼。在做好本國疫情防控的同時(shí),兩國還加強對口部門(mén)之間的交流合作,采取了一系列有效的聯(lián)防聯(lián)控措施。在此基礎上,針對中韓兩國和國際疫情形勢的變化,雙方成立應對疫情聯(lián)防聯(lián)控合作機制,十分及時(shí)和必要,既是落實(shí)兩國元首重要共識的積極舉措,也將為世界各國攜手共同抗疫提供參考借鑒。
機制由兩國外交部牽頭,衛生、教育、海關(guān)、移民、民航等部門(mén)參加。在首次視頻會(huì )議上,雙方積極評價(jià)兩國前期疫情防控努力和對口部門(mén)交流合作,探討了下一步加強聯(lián)防聯(lián)控合作的重點(diǎn)方向和具體舉措,就減少不必要人員流動(dòng)、嚴控“四類(lèi)人員”出境、加強出入境檢疫、交流防控指南和診療技術(shù)、照顧好對方國家留學(xué)生和僑民等達成廣泛共識。

【重要講話(huà)】
疫情沒(méi)有國界,世界各國是休戚與共的命運共同體,中國政府和中國人民對韓方目前遭受的疫情和困難感同身受。中方將繼續提供力所能及的援助,支持韓方抗擊疫情,愿同韓方攜手合作,早日共同戰勝疫情。
Epidemics know no borders, and all countries worldwide are part of a community with a shared future. The Chinese government and people empathize with the South Korean side in its struggle against the epidemic and related difficulties. China will continue to provide as much assistance as it can to support South Korea 's fight against the COVID-19 outbreak, and the Chinese side stands ready to join hands with the South Korean side to win the fight against the epidemic at an early date.
——2020年3月14日,習近平就韓國發(fā)生新冠肺炎疫情向韓國總統文在寅致慰問(wèn)電

【相關(guān)詞匯】

全球公共衛生安全
global public health security

抗疫國際合作
international cooperation on fighting the COVID-19 outbreak

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线