- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
怎樣成為一名同聲傳譯
隨著(zhù)中國經(jīng)濟的飛速發(fā)展和越來(lái)越多的參加到國際事務(wù)當中,我國對同聲翻譯的需求量越來(lái)越大。與此同時(shí),同聲傳譯由于其高薪也吸引了大批的有志之士報考。那么如何成為一名合格的同聲傳譯呢?
要想成為一名合格的同聲傳譯,在眾人當中脫穎而出,接受良好的教育是必不可少的。目前國內有 北京外國語(yǔ)大學(xué)、上海外國語(yǔ)大學(xué)、廈門(mén)大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)等開(kāi)設了高級翻譯培訓項目。其中,最為有名的便是北外的高翻學(xué)院。北外早在 1979 年就受聯(lián)合國和中國政府委托,成立了聯(lián)合國譯員訓練部,為紐約、日內瓦等地的聯(lián)合國機構和中國各部委培養了翻譯人才。 后來(lái)隨著(zhù)聯(lián)合國譯員職位空缺的減少,譯訓部逐漸演變成了今天的高級 翻譯學(xué)院。高翻學(xué)院到目前為止已經(jīng)為社會(huì )培養了一批又一批的高級翻譯人才,活躍在中國社會(huì )的各個(gè)領(lǐng)域。
除了專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)學(xué)院的專(zhuān)業(yè)培訓外,我國還有專(zhuān)業(yè)的翻譯資格考試。社會(huì )上不辨真偽的 翻譯資格認證各種各樣,我國政府現有兩個(gè)面向社會(huì )的正規翻譯資格考試,一個(gè)是人事部 的全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試,一個(gè)是教育部的全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試。這 兩個(gè)考試尚未普及,也未達成統一。目前國家還沒(méi)有強制同傳譯員持證上崗,但是有資格考試證書(shū)確實(shí)進(jìn)入很多企業(yè)的敲門(mén)磚。
成為一名合格的同聲傳譯人員,需要的是一個(gè)人各方面的良好素質(zhì),當然包括外語(yǔ)素質(zhì)。外語(yǔ)好不一定能做同傳 一般情況下,同聲傳譯與會(huì )議的級別和規模沒(méi)有直接關(guān)系,凡是日程緊湊、內 容豐富的國際會(huì )議都可以根據需要請人做同傳。 長(cháng)期以來(lái),不少公司以為, 組織國際會(huì )議的時(shí)候,去外語(yǔ)院校隨便找個(gè)學(xué)生就可以了。其實(shí),同聲傳譯是一 個(gè)對個(gè)人素質(zhì)要求很高的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域。除了出色地掌握兩種語(yǔ)言外,合格的同傳必須反應敏捷、口齒清晰、善于集中注意力,而且具有良好的記憶力、邏輯分析能力、概括能力和心理素質(zhì)。因此,外語(yǔ)類(lèi)院校從招生時(shí)就開(kāi)始嚴格把關(guān)。北外高翻學(xué) 院每年招生 60 名,首先通過(guò)全國研究生入學(xué)考試進(jìn)行篩選。所以除了學(xué)習英文之外,有這方面意向的同學(xué)需要努力培養自己這些方面的綜合素質(zhì)。