上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

關(guān)于英語(yǔ)翻譯的五大就業(yè)誤區

發(fā)表時(shí)間:2015/11/02 00:00:00  瀏覽次數:2399  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
隨著(zhù)全球化發(fā)展趨勢的加強,翻譯市場(chǎng)飛速發(fā)展,很多人選擇了加入翻譯這一行業(yè)。但是很多學(xué)生對于英語(yǔ)翻譯這一職業(yè)的理解存在偏差,進(jìn)入了以下幾個(gè)誤區以至于錯失了加入這一行業(yè)的機遇。今天譯境翻譯公司小編就翻譯市場(chǎng)情況提供如下分析:

誤區一:英語(yǔ)翻譯必須持有相應資格證書(shū)

國內的翻譯公司有很多,除了一些具規模的大型翻譯公司,其他小翻譯公司一般對資格證書(shū)沒(méi)有特別要求,看重的是譯者的經(jīng)驗與能力。

誤區二:英語(yǔ)翻譯必須是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的

這是很多人存在的誤解,英語(yǔ)翻譯固然需要掌握好英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,但是尤其不同領(lǐng)域翻譯的專(zhuān)業(yè)性較強,所以其他專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在具有嫻熟英語(yǔ)技能的基礎上也可以從事翻譯這一職業(yè)。

誤區三:英語(yǔ)翻譯必須是碩士研究生甚至博士

如之前所說(shuō)的,翻譯看重的不僅是學(xué)識,還需要較強的能力與經(jīng)驗,相比經(jīng)驗欠缺的碩士研究生,翻譯公司可能更傾向于經(jīng)驗豐富能力較高的大學(xué)生。

誤區四:大城市的英語(yǔ)翻譯比較高,小城市的比較低

大家都知道翻譯是按字收費的,其中還要考慮到翻譯質(zhì)量的高低,同一份稿件可能不同人翻譯收費不同,無(wú)論是大城市還是小城市只有優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量才能有美好的翻譯價(jià)格,并不存在太大的地域性差異??赡艽蟪鞘械木蜆I(yè)機會(huì )更多一點(diǎn)。

誤區五:翻譯市場(chǎng)已經(jīng)飽和

國內的翻譯公司有好幾萬(wàn)家,翻譯人員也不在少數,所以很多人認為我國的翻譯市場(chǎng)已經(jīng)飽和。然而事實(shí)并非如此,國際經(jīng)濟全球化的勢頭有增無(wú)減,所以只有經(jīng)濟在發(fā)展,對翻譯的需求就不會(huì )減少。
© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线