上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣家庭教育指導服務(wù)體系 a guidance system for family education

發(fā)表時(shí)間:2022/04/18 00:00:00  瀏覽次數:955  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

全國婦聯(lián)、教育部等11個(gè)部門(mén)近日印發(fā)《關(guān)于指導推進(jìn)家庭教育的五年規劃 (2021—2025 年)》,把構建覆蓋城鄉的家庭教育指導服務(wù)體系、健全學(xué)校家庭社會(huì )協(xié)同育人機制、促進(jìn)兒童健康成長(cháng)確立為今后一個(gè)時(shí)期家庭教育發(fā)展的根本目標。

A five-year plan on the guidance and development of family education has been released by 11 relevant agencies, including the Ministry of Education and the All-China Women's Federation. The ultimate goal is to build a guidance system for family education that serves both urban and rural areas, improve the mechanism of school-family-community cooperative education, and ensure that children can grow up healthily, according to the plan.

 
3月7日,在江寧路街道社區綜合為老服務(wù)中心,“寶寶屋”的看護人員帶領(lǐng)小朋友們玩游戲。 “寶寶屋”為有幼兒的家庭提供臨時(shí)性、計時(shí)制的集中照護和育兒指導服務(wù),緩解臨時(shí)性托育難題。(圖片來(lái)源:新華社)    

【知識點(diǎn)】

《關(guān)于指導推進(jìn)家庭教育的五年規劃 (2021—2025 年)》明確,到2025年,家庭教育立德樹(shù)人理念更加深入人心,制度體系更加完善,各類(lèi)家庭教育指導服務(wù)陣地數量明顯增加,穩定規范專(zhuān)業(yè)的指導服務(wù)隊伍基本建立,公共服務(wù)資源供給更加充分,覆蓋城鄉、公平優(yōu)質(zhì)、均衡發(fā)展的家庭教育指導服務(wù)體系逐步完善,學(xué)校家庭社會(huì )協(xié)同育人的機制更加健全,家庭教育在培養德智體美勞全面發(fā)展的社會(huì )主義建設者和接班人中發(fā)揮更重要的基礎性作用。

規劃指出,完善家庭教育政策措施。推動(dòng)將家庭教育指導服務(wù)納入城鄉社區公共服務(wù)、公共文化服務(wù)、健康教育服務(wù)、兒童友好城市(社區)建設等。探索設立家庭教育指導機構。推動(dòng)縣級以上人民政府因地制宜設立家庭教育指導機構,及時(shí)向有需求的家庭提供服務(wù),形成有地方特色、有群體適應性的家庭教育指導服務(wù)模式。

在鞏固發(fā)展學(xué)校家庭教育指導方面,規劃指出,推動(dòng)中小學(xué)、幼兒園普遍建立家長(cháng)學(xué)校,每學(xué)期至少組織2次家庭教育指導服務(wù)活動(dòng),做到有制度、有計劃、有師資、有活動(dòng)、有評估。在規范強化社區家庭教育指導方面,依托城鄉社區綜合服務(wù)設施、文明實(shí)踐所站、婦女兒童之家等普遍建立家長(cháng)學(xué)校,每年至少組織4次普惠性家庭教育指導服務(wù)活動(dòng)。在完善3歲以下嬰幼兒家庭育兒指導服務(wù)機制方面,規劃指出,推動(dòng)婦幼保健機構、基層醫療衛生機構開(kāi)展嬰幼兒早期發(fā)展服務(wù)。

 

【重要講話(huà)】

各級黨委和政府、全社會(huì )都要關(guān)心關(guān)愛(ài)少年兒童,為少年兒童茁壯成長(cháng)創(chuàng )造有利條件。

Party committees and governments at all levels as well as the society should care for children and create favorable conditions for their growth.

——2020年5月31日,習近平致全國各族少年兒童的節日賀詞

 

廣大家庭都要重言傳、重身教,教知識、育品德,身體力行、耳濡目染,幫助孩子扣好人生的第一??圩?,邁好人生的第一個(gè)臺階。

Parents should instruct their children through word and deed, giving them both knowledge and virtue and practicing what they teach. They should help their children button the first button in their lifetime and take the first step on the ladder of life.

——2016年12月12日,習近平在會(huì )見(jiàn)第一屆全國文明家庭代表時(shí)表示

 

【相關(guān)詞匯】

家庭教育促進(jìn)法

law to promote family education

未成年人身心健康

physical and mental health of youngsters

托育服務(wù)

nursery services

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线