上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣國家智慧教育平臺 Smart Education of China platform

發(fā)表時(shí)間:2022/09/15 00:00:00  瀏覽次數:904  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

教育部部長(cháng)懷進(jìn)鵬9月9日在新聞發(fā)布會(huì )上介紹稱(chēng),截至9月8日,國家智慧教育平臺總瀏覽量約40億次,總訪(fǎng)客量超6億人,基本形成了世界第一大教育資源數字化中心和服務(wù)平臺。

China has built the world's largest digital learning platform, Minister of Education Huai Jinpeng said at a news conference on Sept 9 . The Smart Education of China platform has been visited almost 4 billion times by more than 600 million people,he said.

國家智慧教育平臺一期項目主要包括4個(gè)子平臺(圖片來(lái)源:央視新聞)

 

【知識點(diǎn)】

國家智慧教育平臺3月28日正式上線(xiàn),國家智慧教育平臺是國家教育公共服務(wù)的綜合集成平臺,聚焦學(xué)生學(xué)習、教師教學(xué)、學(xué)校治理、賦能社會(huì )、教育創(chuàng )新等功能,是教育數字化戰略行動(dòng)取得的階段性成果。平臺一期項目主要包括國家中小學(xué)智慧教育平臺、國家職業(yè)教育智慧教育平臺、國家高等教育智慧教育平臺和“24365”大學(xué)生就業(yè)服務(wù)平臺4個(gè)子平臺。7月8日,平臺二期正式開(kāi)通。新版平臺在增設“試點(diǎn)省份”專(zhuān)區和“服務(wù)大廳”查詢(xún)功能外,提供了更豐富的云資源,主要聚焦體育、美育、勞動(dòng)教育,研究生教育和教師研修三大板塊。

自3月28日平臺正式上線(xiàn)以來(lái),各類(lèi)優(yōu)質(zhì)數字資源供給不斷擴大,瀏覽量持續增加。截至9月8日,國家智慧教育平臺總瀏覽量約40億次。其中中小學(xué)智慧教育平臺現有各類(lèi)資源3.4萬(wàn)條,3月1日改版以來(lái),訪(fǎng)問(wèn)總量達到88億,日均達到4635萬(wàn)。職業(yè)教育平臺上線(xiàn)1194個(gè)教育資源庫、在線(xiàn)精品課6628門(mén)。高等教育平臺上線(xiàn)2.7萬(wàn)門(mén)課程,覆蓋了五大洲146個(gè)國家和地區的用戶(hù)。大學(xué)生就業(yè)服務(wù)平臺已為大學(xué)生累計提供崗位達到1370萬(wàn)個(gè)。

 

【重要講話(huà)】

我國開(kāi)啟了全面建設社會(huì )主義現代化國家新征程。黨和國家事業(yè)發(fā)展對高等教育的需要,對科學(xué)知識和優(yōu)秀人才的需要,比以往任何時(shí)候都更為迫切。我國高等教育要為服務(wù)國家富強、民族復興、人民幸福貢獻力量。

As the new journey to fully build a modern socialist China has begun, the cause of the Party and the country is in unprecedented need of higher education, scientific knowledge and outstanding talents. China's higher education should make contributions to the prosperity of the country, the rejuvenation of the Chinese nation and the well-being of the people.

——2021年4月19日,習近平在清華大學(xué)考察時(shí)強調

 

【相關(guān)詞匯】

高等教育

higher education

“雙減”
ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education

職業(yè)教育

vocational education

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线