上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣中華人民共和國“友誼勛章” the Friendship Medal of the People's Republic of China

發(fā)表時(shí)間:2022/11/09 00:00:00  瀏覽次數:854  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

10月31日,中共中央總書(shū)記、國家主席習近平在北京人民大會(huì )堂向越共中央總書(shū)記阮富仲授予中華人民共和國“友誼勛章”,并舉行隆重頒授儀式。

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, awarded Nguyen Phu Trong, general secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee, the Friendship Medal of the People's Republic of China during a ceremony held at the Great Hall of the People in Beijing on Oct. 31.

中華人民共和國“友誼勛章”(圖片來(lái)源:新華社)  

【知識點(diǎn)】

中華人民共和國“友誼勛章”于2018年6月首次頒授。根據《中華人民共和國國家勛章和國家榮譽(yù)稱(chēng)號法》,國家設立中華人民共和國“友誼勛章”,授予為我國社會(huì )主義現代化建設和促進(jìn)中外交流合作、維護世界和平作出杰出貢獻的外國人,為國家最高榮譽(yù)。設立頒授中華人民共和國“友誼勛章”,旨在通過(guò)樹(shù)立中外友誼典范,向世界傳遞友誼和平、公平正義等基本理念,增進(jìn)世界對中國的了解。阮富仲成為這一勛章自設立以來(lái)的第10位獲得者。

中華人民共和國“友誼勛章”章體以金色、藍色為主色調,采用和平鴿、地球、握手、荷花等元素,章鏈采用中國結、萬(wàn)年青、牡丹花、玉璧、蘭草等元素,整體采用花絲鑲嵌、掐絲琺瑯等傳統工藝手工制作。設計制作象征中國人民同各國人民友好團結、友誼長(cháng)存,祝愿世界各國共同繁榮發(fā)展。

【重要講話(huà)】

“友誼勛章”代表了中國共產(chǎn)黨和中國人民對阮富仲總書(shū)記和越南人民的友好感情,象征著(zhù)中越“同志加兄弟”的深厚情誼,蘊含著(zhù)兩黨和兩國人民共同追求美好未來(lái)的殷切希望。

The medal represents the friendly feelings of the CPC and the Chinese people toward Trong and the Vietnamese people, symbolizes the profound friendship between China and Vietnam as "comrades and brothers", and embodies the ardent hope of the two parties and the two peoples for a better future together.

——10月31日,習近平在北京人民大會(huì )堂向越共中央總書(shū)記阮富仲授予中華人民共和國“友誼勛章”時(shí)指出

【相關(guān)詞匯】

共和國勛章

the Medal of the Republic

國家榮譽(yù)稱(chēng)號

national titles of honor

功勛簿

Book of Merit

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线