- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
上海譯境翻譯公司揭秘不同領(lǐng)導身邊的陪同口譯人員
說(shuō)起口譯這個(gè)行業(yè),大家無(wú)不艷羨。最讓人羨慕的或許就是國家領(lǐng)導人身邊的陪同口譯人員。當然,任何一種能力的回報在最開(kāi)始的時(shí)候都會(huì )有鮮為人知的付出,如果不努力學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言,并盡量深知到極致,又怎么會(huì )和國際政要或者各國的考察團談笑風(fēng)生呢?如果說(shuō)翻譯是和平友好的使者,你會(huì )否認嗎?上海譯境翻譯公司專(zhuān)業(yè)提供各語(yǔ)種陪同口譯服務(wù),因為專(zhuān)業(yè),所以值得信賴(lài)!在這些翻譯當中,最讓人羨慕的、最吸引眼球的,莫過(guò)于陪在國家領(lǐng)導人身邊的翻譯人員,今天譯境翻譯公司就為您講述這些鮮為人知的國家領(lǐng)導人身邊的陪同口譯人員的故事。
領(lǐng)導人身邊的翻譯的要求肯定是極其的高,有的國家還有專(zhuān)門(mén)選拔人才的機構。也有的國家的翻譯是自由職業(yè)者。不管是哪一類(lèi)翻譯對于領(lǐng)導人來(lái)說(shuō)都是不可缺少的。
美國領(lǐng)導的翻譯都是經(jīng)過(guò)嚴格選拔的,美國國務(wù)院下設的語(yǔ)言服務(wù)翻譯局為總統等政要提供翻譯服務(wù),篩選人才時(shí)除了要考察語(yǔ)言能力外,還要了解時(shí)政、軍事、地理、財經(jīng)、科技等各方面知識,并且要在同聲傳譯室內翻譯兩大段文章才能過(guò)關(guān)。
而俄羅斯的翻譯都是時(shí)刻預備著(zhù)的。為俄羅斯領(lǐng)導人服務(wù)的俄外交部語(yǔ)言保障司口譯處有20多位翻譯,都受過(guò)良好的語(yǔ)言教育,有的曾派到聯(lián)合國工作過(guò),不少人讀書(shū)時(shí)就被外交部看中。
還有的是自由翻譯者,但是作為領(lǐng)導人身邊的自由翻譯者并不是一件很容易的事情,但也是一件很有意義的事。
尼日利亞的穆伊瓦,從1973年開(kāi)始,他服務(wù)過(guò)的領(lǐng)導人包括曼德拉、克林頓、卡特等。他會(huì )說(shuō)5種語(yǔ)言。而他學(xué)外語(yǔ)卻事出偶然,1969年,他父親把他送去法國學(xué)醫?!霸跍蕚鋱罂坚t學(xué)院時(shí),我突然想起自己暈血,看到血就會(huì )吐,怎么學(xué)醫呢?”穆伊瓦開(kāi)始琢磨今后能干什么。有一天,他住的旅館里來(lái)了個(gè)孕婦,百無(wú)聊賴(lài)的他上前攀談?!拔腋嬖V她我正在學(xué)法語(yǔ),但對前途感到很迷茫。她突然說(shuō)‘你為什么不當翻譯?’我愣住了,我從來(lái)沒(méi)想到過(guò)這個(gè)?!彼虼嘶砣婚_(kāi)朗,此后苦學(xué)外語(yǔ),自學(xué)了西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)等。
精通幾國語(yǔ)言有意想不到的好處。他去過(guò)50多個(gè)國家,總是住最好的酒店,收入也不錯,口譯員的報酬是“每6小時(shí)不少于500美元”?!斑@個(gè)工作很耗費精力,而且沒(méi)法‘混’。即使聽(tīng)眾不懂原文,他們也能聽(tīng)出你翻得好不好。整個(gè)尼日利亞成功的口譯員不到50個(gè)?!钡?,“你能與國家元首坐在一起,吃飯聊天,他們在尷尬時(shí)尋求你的幫助,你還能目睹政治風(fēng)云變化”,這都是讓他喜歡之處。
但當翻譯也有為難時(shí)?!凹词鼓莻€(gè)政客在胡說(shuō)八道,你也必須忠實(shí)地譯出來(lái),口氣還得讓人信服,這不是件容易的事。如果有人在大白天說(shuō)現在是午夜,我不能抬頭看看天,心想‘這是個(gè)瘋子’?!?/span>
曾為3位法國總統當了20多年翻譯的阿曼達就是如此。阿曼達的父親從小就培養孩子們學(xué)習不同的語(yǔ)言。父親是位語(yǔ)言學(xué)家,他把4個(gè)孩子送去學(xué)不同的語(yǔ)言,大兒子學(xué)德語(yǔ),大女兒學(xué)西班牙語(yǔ),二女兒阿曼達學(xué)法語(yǔ),而小女兒學(xué)英語(yǔ)。他在家中定下規矩,孩子們可以選擇說(shuō)一種自己喜歡的語(yǔ)言,但不能夾雜著(zhù)說(shuō)。為了檢驗孩子對語(yǔ)言的熟悉度,曾半夜把阿曼達搖醒,大聲說(shuō)“著(zhù)火了”,看她會(huì )選擇什么語(yǔ)言回應,因為人從熟睡中驚醒后,脫口而出的語(yǔ)言就是最熟悉的語(yǔ)言。
薩科齊總統對阿曼達特別的關(guān)心,一次領(lǐng)導人們的會(huì )議,其余領(lǐng)導人心有疑慮,希望阿曼達離開(kāi),但薩科齊總統很堅定的說(shuō)“她是自己人?!?/span>
兩人長(cháng)期合作,她甚至能猜到他的思路。有一次,薩科齊與奧巴馬會(huì )談,阿曼達不停地翻譯,突然意識到自己把薩科齊還沒(méi)說(shuō)出的話(huà)都“譯”了。薩科齊停下來(lái)看了她一眼,對奧巴馬說(shuō):“阿曼達把我沒(méi)說(shuō)完的話(huà)都譯了,你看這樣行不行,下次我們會(huì )談時(shí),她來(lái)說(shuō),我來(lái)譯?!眾W巴馬哈哈大笑,阿曼達也有點(diǎn)不好意思。她自然明白,稱(chēng)職的翻譯應該忠實(shí)地傳遞領(lǐng)導人的原意,不多說(shuō)一句話(huà)。但能猜到領(lǐng)導人的內心所想,這其實(shí)也體現出作為翻譯的更高境界。
作為領(lǐng)導人的翻譯,不容易。那也是最嚴格選拔才成功的。能夠了解領(lǐng)導人心里的想法的翻譯是更加的難得的。每一位領(lǐng)導人都有著(zhù)自己的不一樣的風(fēng)格,翻譯要融入到領(lǐng)導人的風(fēng)格中去,那是需要時(shí)間的磨練的。