上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

       E-mail:info@e-ging.xyz

      搜索
      會(huì )員登錄
      文章分類(lèi)
      翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

      跨境電商翻譯的注意事項與技巧

      發(fā)表時(shí)間:2023/11/01 00:00:00  瀏覽次數:446  
      字體大小: 【小】 【中】 【大】

      跨境電商翻譯的特點(diǎn)

      1跨境電商詞匯

      跨境電商英語(yǔ)用詞明白易懂、簡(jiǎn)潔達意、語(yǔ)言平實(shí),因涉及國際貿易、計算機、廣告、金融、法律等領(lǐng)域,常常出現專(zhuān)業(yè)性較強的英文詞匯。

      如:default bid 默認競價(jià);custom bond 海關(guān)保證金;bullet point 商品要點(diǎn);returnless refund 不退貨商品退款。

      除去專(zhuān)業(yè)性較強的詞匯外,跨境電商英語(yǔ)中還有相當多的普通詞匯用作專(zhuān)業(yè)詞匯。

      如:1review 評論;traffic 流量;visiblity 曝光率;copy 文案;follow 關(guān)注;live 直播等等

      此外,為節省篇幅,跨境電商詞匯常常選擇采用縮略語(yǔ)的形式。比較有代表性的,比如美國亞馬遜平臺中的"Q&A"(產(chǎn)品問(wèn)答)是英語(yǔ)中"Question and Answer"的縮略語(yǔ),意為產(chǎn)品詳情頁(yè)面的產(chǎn)品問(wèn)答。

      跨境電商英語(yǔ)縮略詞常見(jiàn)縮略方式有:

      (1)截取部分單詞,如;Info信息;merch商品;Intro簡(jiǎn)介;promo促銷(xiāo);

      (2)字母或數字諧音,如∶U指你;O2O指線(xiàn)上到線(xiàn)下的商業(yè)模式;

      (3)符號縮略,如∶S即美元;%即百分比;

      (4)首字母縮略,如∶EIN指Exporter Identification Number,出口商識別碼;FAQ指Frequently Asked Questions,常見(jiàn)問(wèn)題解答;SEO指Search engine optimization,搜索引擎優(yōu)化。

      跨境電商平臺上的消費者主要通過(guò)關(guān)鍵詞進(jìn)行搜索,所以跨境電商的翻譯,可以直接影響到商品在平臺上的銷(xiāo)量。但是,跨境電商翻譯同時(shí)也要遵守平臺的規則,謹慎地選擇標題的關(guān)鍵詞,比如說(shuō) iphone 手機殼,如果不假思索地通過(guò)機器進(jìn)行直譯,那么很容易被平臺判定為侵權。又因為跨境電商競爭激烈,所以在翻譯時(shí),最好能夠選用人們所關(guān)注的熱門(mén)詞匯。假如是雨傘的銷(xiāo)售賣(mài)家,如果只在標題里表示是umbrella,這樣的翻譯未免過(guò)于平淡。在電商平臺上,有成千上萬(wàn)家企業(yè)在銷(xiāo)售雨傘,只是簡(jiǎn)單的使用機器翻譯,沒(méi)有辦法體現出自己產(chǎn)品的特色。為了做好跨境電商翻譯,譯者首先要熟練地掌握英語(yǔ)技能,其次要依據跨境電商平臺的規則,謹慎選擇關(guān)鍵詞,重新編排產(chǎn)品介紹,滿(mǎn)足國外消費者的使用需求。這樣才能提升跨境電商在國外市場(chǎng)的認同度,提高跨境電商企業(yè)的短期收益和品牌知名度。

      © 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
      亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线