上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣網(wǎng)上年貨節

發(fā)表時(shí)間:2021/02/05 00:00:00  瀏覽次數:2056  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

商務(wù)部舉辦的“2021全國網(wǎng)上年貨節”自1月20日開(kāi)啟,為期30天。消費者可以通過(guò)生鮮購物應用軟件以及電商平臺購買(mǎi)各種半成品菜肴。
The Ministry of Commerce is holding an online Lunar New Year's Shopping Festival, which began on Jan 20 and will last 30 days. Consumers can buy various ready-to-cook dishes via grocery apps and e-commerce platforms.

2021年1月28日,北京一家餐館的員工通過(guò)直播推廣除夕夜外賣(mài)服務(wù)。(圖片來(lái)源:中國日報) 

【知識點(diǎn)】
商務(wù)部最新數據顯示,自1月20日“2021全國網(wǎng)上年貨節”開(kāi)啟,至29日(臘月初八至臘月十七)的10天,全國網(wǎng)絡(luò )零售額達3441.1億元人民幣。期間,全國在線(xiàn)餐飲交易額同比增長(cháng)49.6%,外賣(mài)同比增長(cháng)60.7%,半成品、特色年菜同比分別增長(cháng)375.6%和122.2%。其中,中西部地區網(wǎng)絡(luò )零售額同比增速較快,廣西、江西分別增長(cháng)35.9%和22.5%。
商務(wù)部表示,年貨節期間,各地通過(guò)政企聯(lián)動(dòng)、區域聯(lián)動(dòng)、商旅文聯(lián)動(dòng)等多種方式,結合特色產(chǎn)業(yè)發(fā)展和公益助農等舉措,打出網(wǎng)上過(guò)年“組合拳”,讓消費者飽眼福、享口福、曬幸福。同時(shí),各地結合疫情防控要求和春節消費特點(diǎn),圍繞“就地過(guò)年”人群需求,豐富特色產(chǎn)品與服務(wù),讓消費者品家鄉味、享家鄉情,在當地安心過(guò)年。

【重要講話(huà)】
疫情激發(fā)了5G、人工智能、智慧城市等新技術(shù)、新業(yè)態(tài)、新平臺蓬勃興起,網(wǎng)上購物、在線(xiàn)教育、遠程醫療等“非接觸經(jīng)濟”全面提速,為經(jīng)濟發(fā)展提供了新路徑。我們要主動(dòng)應變、化危為機,深化結構性改革,以科技創(chuàng )新和數字化變革催生新的發(fā)展動(dòng)能。
COVID-19 has fueled the boom of new technologies, new business forms and new platforms such as 5G, artificial intelligence (AI) and smart cities, and accelerated the development of a contact-free economy like online shopping, online education and telemedicine. All this opens new pathways for economic growth. We ought to adapt to change and turn crisis into opportunity. We may deepen structural reform and cultivate new growth drivers through scientific and technological innovation and digital transformation.
——2020年11月21日,習近平在二十國集團領(lǐng)導人第十五次峰會(huì )第一階段會(huì )議上的講話(huà)

【相關(guān)詞匯】
新業(yè)態(tài)新模式
new forms and modes of business

高標準市場(chǎng)體系 
high-standard market system

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线