上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣高標準市場(chǎng)體系

發(fā)表時(shí)間:2021/02/03 00:00:00  瀏覽次數:2060  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

我國于1月31日發(fā)布《建設高標準市場(chǎng)體系行動(dòng)方案》,為指導今后5年我國推進(jìn)高標準市場(chǎng)體系建設明確了行動(dòng)指南。方案從市場(chǎng)體系基礎制度、要素資源高效配置、市場(chǎng)環(huán)境和質(zhì)量、高水平市場(chǎng)開(kāi)放、現代化市場(chǎng)監管機制五個(gè)方面,提出51條具體舉措。
China on Jan 31 unveiled an action plan to guide the building of a high-standard market system in the next five years. The plan proposes more than 51 specific measures covering five aspects, including the basic institutions of the market, efficient allocation of production factors in the market, market environment and quality, high-level opening-up and the oversight mechanism of the modern market system.

2021年1月14日拍攝的廣西欽州港集裝箱碼頭。(圖片來(lái)源:新華社)
 
【知識點(diǎn)】
黨的十九屆四中全會(huì )提出建設高標準市場(chǎng)體系,黨的十九屆五中全會(huì )明確實(shí)施高標準市場(chǎng)體系建設行動(dòng)。這是中央從發(fā)展改革全局出發(fā)作出的重大決策部署。建設高標準市場(chǎng)體系是加快完善社會(huì )主義市場(chǎng)經(jīng)濟體制的重要內容,對加快構建以國內大循環(huán)為主體、國內國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局具有重要意義。
建設高標準市場(chǎng)體系不僅要充分發(fā)揮市場(chǎng)在資源配置中的決定性作用,還要更好發(fā)揮政府作用,將市場(chǎng)經(jīng)濟與社會(huì )主義充分結合,推動(dòng)有效市場(chǎng)和有為政府更好結合,強化市場(chǎng)立規建制能力,積極對接和影響國際市場(chǎng)規則,全面提升市場(chǎng)規則的吸引力和競爭力。
方案提出的“高標準”主要體現在六個(gè)方面:高標準的市場(chǎng)體系基礎制度、高標準的要素市場(chǎng)體系、高標準的市場(chǎng)環(huán)境和質(zhì)量、高標準的市場(chǎng)基礎設施、高標準的市場(chǎng)開(kāi)放、高標準的現代市場(chǎng)監管機制。

【重要講話(huà)】
要建立起擴大內需的有效制度,釋放內需潛力,擴大居民消費,使建設超大規模的國內市場(chǎng)成為一個(gè)可持續的歷史過(guò)程。
We should set up an effective system to boost domestic demand, unleash the potential of domestic demand and encourage consumer spending, thus making the formation of a super-sized domestic market a sustainable course of history.
——2021年1月11日,習近平在省部級主要領(lǐng)導干部學(xué)習貫徹黨的十九屆五中全會(huì )精神專(zhuān)題研討班開(kāi)班式上發(fā)表重要講話(huà)

【相關(guān)詞匯】
以國內大循環(huán)為主體、國內國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局
the new development paradigm featuring dual circulation, in which domestic and overseas markets reinforce each other, with the domestic market as the mainstay

新發(fā)展階段 
the new development stage

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线