- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
醫學(xué)翻譯怎么控制譯文質(zhì)量
醫學(xué)是人類(lèi)進(jìn)步的階梯,由于市場(chǎng)上翻譯報價(jià)的差異性,很多企業(yè)或者是個(gè)人通過(guò)低價(jià),獲得與客戶(hù)合作的機會(huì ),利用兼職人員賺取差價(jià),一般這種情況下,譯文的質(zhì)量是無(wú)法得到保障的,對于醫學(xué)翻譯來(lái)說(shuō),譯文質(zhì)量是醫學(xué)翻譯的前提,那么醫學(xué)翻譯怎么控制譯文質(zhì)量呢,下面做下簡(jiǎn)單介紹:
首先,醫學(xué)翻譯要求譯員必須具備醫學(xué)專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)職工作人員,譯員的專(zhuān)業(yè)背景是從業(yè)者必備的技能之一,了解該企業(yè)是否為正規翻譯公司可以從該企業(yè)官網(wǎng),查看公司所擅長(cháng)領(lǐng)域的翻譯,或者通過(guò)企業(yè)案例查看是否有醫學(xué)類(lèi)翻譯合作案例,查看的途徑有很多,是否工商局注冊,從而得知該公司是否為正規醫學(xué)翻譯公司。
其次,醫學(xué)翻譯流程是決定翻譯內容的關(guān)鍵。確定跟客戶(hù)合作后,翻譯公司會(huì )通過(guò)閱讀文獻以及查看相關(guān)資料的方式,整理術(shù)語(yǔ)以及詞庫,翻譯過(guò)程中需要查看相關(guān)行業(yè)參考文獻,獲得進(jìn)一步了解。醫學(xué)翻譯對準確性要求比較高,譯文在翻譯時(shí)要結合文件整體內容進(jìn)行翻譯,對一些看不懂的詞匯句子通過(guò)查看參考文獻,或者查看相關(guān)資料的方式進(jìn)行翻譯。
最后,醫學(xué)譯文完成后,要交由后期校對人員進(jìn)行審校,審校人員的工作在很大程度上是對譯文邏輯及準確性的判斷。比如,某個(gè)技術(shù)文檔翻譯中,譯員提供的譯文有無(wú)技術(shù)欠缺及表述不規范等情況。校對環(huán)節是找出問(wèn)題,并即時(shí)溝通解決問(wèn)題的環(huán)節,是譯文提交至客戶(hù)前的保障。
醫學(xué)翻譯是譯境翻譯公司一直接觸的業(yè)務(wù)之一,無(wú)論在語(yǔ)種還是行業(yè)中譯文質(zhì)量都可以得到保障,是客戶(hù)放心的選擇。