上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

такой的用法

發(fā)表時(shí)間:2018/12/25 00:00:00  瀏覽次數:3422  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

1.Такой指代上文中提到的人或事物的特征,應與被說(shuō)明的名詞在性數格上保持一致。

例如:a. Чей этот учебник? Нам нужен именно такой учебник.

b. Сегодня очень хорошая погода.

В такую погоду просто не сидится дома.

2.Такой可以說(shuō)明形容詞和名詞組成的詞組,起強調特征程度的作用。

例如:a. Не найдёшь такого доброго человека.

b. Не выполнишь работу за такое короткое время.

3.Такой可以和疑問(wèn)代詞кто, что組成不可分詞組,用于疑問(wèn)句中作謂語(yǔ)。Такой與кто連用時(shí),其性和數要按所指人的性別和數而定,通常用于詢(xún)問(wèn)“某(或一些)人是什么人,干什么的或什么身份”。

例如:a. Кто он такой?

b. Кто она такая?

c. Кто вы такой?(指對方是一男人)/вы такая?(指對方是一女人)/вы такие?(指對方是一些人)

d. Кто они такие?

e. Кто такой этот человек?

Такой與疑問(wèn)代詞что連用時(shí),不管連接的名詞的性和數,永遠用中性形式такое,通常是問(wèn)物或對某種概念的提問(wèn)。

例如:A. Что такое телевизор?

B. Что такое земной шар?

C. Что такое работа?

D. Что такое счастье?

4.Таков的用法таков有性和數的區別,在句中作謂語(yǔ),與主語(yǔ)在性和數上一致。

例如:a. Постоянно заниматься спортом – таков мой совет.

b. Рабочие работали на капиталистов, а крестьяне – на помещиков.

Такова была судьба трудящихся в старое время.

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线