上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

建筑翻譯公司|工程建筑標書(shū)翻譯|工程建筑施工合同翻譯|建設項目實(shí)施計劃翻譯

發(fā)表時(shí)間:2015/06/04 00:00:00  來(lái)源:www.ubikui.com  作者:www.ubikui.com  瀏覽次數:11074  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

涉及領(lǐng)域

工程建筑標書(shū)、樓書(shū)、工程建筑施工合同、工程建筑論文、建筑規范、工程施工方案、施工質(zhì)量控制、建筑設計方案、建設項目實(shí)施計劃、建筑行業(yè)資訊、CAD圖紙等技術(shù)翻譯。精通商務(wù)、電氣、環(huán)保、制冷、結構、土木、水利、給排水、暖通、建筑、園林等。

建筑翻譯價(jià)格 

具體咨詢(xún)在線(xiàn)客服
建筑翻譯注意事項

1、字數以中文字符計算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字數以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數1.8;

2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費、制表費另計;

3、以估計字數的百分之五十收取訂金;

4、老客戶(hù)字數可優(yōu)惠累計計算;

5、付款后的客戶(hù)如果原文有少許改動(dòng),可以提供免費的相應譯文修改。

建筑翻譯小知識

建筑翻譯涉及諸多門(mén)類(lèi)、學(xué)科,每一門(mén)類(lèi)、學(xué)科的發(fā)展都是日新月異,知識更新極為迅速。因此,譯員必須要與時(shí)俱進(jìn),隨時(shí)掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務(wù)。無(wú)論是將國外的建筑理論、技術(shù)、產(chǎn)品引進(jìn)來(lái)還是將國內的研究、產(chǎn)品介紹出去,建筑翻譯都必須注重本土化,符合目標語(yǔ)言的習慣。 建筑翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語(yǔ)言嚴謹,行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯誤的詞語(yǔ)。否則,一點(diǎn)細微的翻譯錯誤都會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)巨大的損失。在激烈的市場(chǎng)競爭中,建筑翻譯往往涉及到商業(yè)機密。因此我們在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴守職業(yè)道德,為客戶(hù)保守秘密。為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)、高效的服務(wù)。

 點(diǎn)擊立刻聯(lián)系您的客戶(hù)經(jīng)理



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线