上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣路長(cháng)制 road chief scheme

發(fā)表時(shí)間:2022/08/12 00:00:00  瀏覽次數:854  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

交通部最近發(fā)布的數據顯示,截至2022年6月底,全國路長(cháng)總人數達64.1萬(wàn)。有農村公路管理任務(wù)的縣級行政單位“路長(cháng)制”覆蓋率達到95.2%。

By the end of June, China had 641,000 "road chiefs", according to the Ministry of Transport. The road chief scheme covered 95.2 percent of county-level governments tasked with managing rural roads.

2021年8月17日,公交車(chē)從海拔800米的浙江諸暨市趙家鎮桃嶺村前往山下的鎮區(無(wú)人機照片)。(圖片來(lái)源:新華社)

 

【知識點(diǎn)】

2020年12月,交通運輸部印發(fā)《全面做好農村公路“路長(cháng)制”工作的通知》,明確到2022年,覆蓋縣、鄉、村道的“路長(cháng)制”全面建立。推動(dòng)各縣(市、區、旗)設立農村公路總路長(cháng),并分級設置縣級路長(cháng)、鄉級路長(cháng)、村級路長(cháng)??h、鄉、村三級路長(cháng)在總路長(cháng)的領(lǐng)導下,分別對所轄農村公路的建設、管理、養護、運營(yíng)及路域環(huán)境整治等負直接責任,協(xié)調解決突出問(wèn)題,督促相關(guān)部門(mén)落實(shí)管理職責,完成總路長(cháng)交辦的工作任務(wù)。

交通運輸部近日公布的數據顯示,我國已建立了覆蓋縣、鄉、村道的“路長(cháng)制”組織體系,初步形成了“政府主導、部門(mén)協(xié)同、上下聯(lián)動(dòng)、運作高效”的工作格局,農村公路治理能力顯著(zhù)提高,發(fā)展更加規范有序。截至2021年底,農村公路的總里程達到446.6萬(wàn),十年來(lái)凈增了90多萬(wàn)公里。

 

【重要講話(huà)】

要推進(jìn)城鄉區域協(xié)調發(fā)展,全面實(shí)施鄉村振興戰略,實(shí)現鞏固拓展脫貧攻堅成果同鄉村振興有效銜接,改善城鄉居民生產(chǎn)生活條件,加強農村人居環(huán)境整治,培育文明鄉風(fēng),建設美麗宜人、業(yè)興人和的社會(huì )主義新鄉村。

Local authorities should promote coordinated development between rural and urban areas, advance rural vitalization on all fronts, consolidate and expand the achievements made in poverty alleviation in coordination with the extensive drive for rural vitalization. They should improve the people's well-being and rural living environment, cultivate social etiquette and civility, and build a new socialist countryside that is beautiful, prosperous and harmonious.

——2021年3月7日,習近平參加十三屆全國人大四次會(huì )議青海代表團審議時(shí)強調

 

既要把農村公路建好,更要管好、護好、運營(yíng)好,為廣大農民致富奔小康、為加快推進(jìn)農業(yè)農村現代化提供更好保障。

Efforts should be made to build good roads in rural areas and maintain them to ensure a better quality of life for farmers and accelerate agricultural modernization.

——2017年12月,習近平對“四好農村路”建設作出重要指示

 

【相關(guān)詞匯】

農村人居環(huán)境

rural living environment

交通強國

a country with strong transportation network

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线