上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣長(cháng)江流域禁捕 the fishing ban in the Yangtze River basin

發(fā)表時(shí)間:2020/07/15 00:00:00  瀏覽次數:1847  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)通知,要求切實(shí)做好長(cháng)江流域禁捕有關(guān)工作以及退捕漁民安置保障工作。通知提出,長(cháng)江流域禁捕是保護長(cháng)江和加強生態(tài)文明建設的重要舉措,沿江各地政府和各有關(guān)部門(mén)要細化完善各項政策措施,全面抓好落實(shí)。

China called for solid efforts to implement the fishing ban in the Yangtze River basin, and ensure the livelihoods of affected fishermen after they bid farewell to nets and boats, according to a circular released by the General Office of the State Council. As the fishing ban in the Yangtze River basin is an important measure to protect the river and improve the ecological environment, local governments and related departments should roll out specific policies and measures to ensure its implementation, the circular said.

【知識點(diǎn)】

長(cháng)江流域禁捕是貫徹落實(shí)習近平總書(shū)記關(guān)于“共抓大保護、不搞大開(kāi)發(fā)”的重要指示精神,保護長(cháng)江母親河和加強生態(tài)文明建設的重要舉措,是為全局計、為子孫謀,功在當代、利在千秋的重要決策。農業(yè)農村部要落實(shí)牽頭抓總責任,在長(cháng)江流域禁捕工作協(xié)調機制基礎上,組建工作專(zhuān)班進(jìn)行集中攻堅。國家發(fā)展改革委、公安部、財政部、人力資源社會(huì )保障部、交通運輸部、水利部、市場(chǎng)監管總局、國家林草局等部門(mén)要各司其責、密切配合,共同做好長(cháng)江流域禁捕相關(guān)工作。

農業(yè)農村部發(fā)布的《進(jìn)一步加強長(cháng)江流域重點(diǎn)水域禁捕和退捕漁民安置保障工作實(shí)施方案》提出“三個(gè)確?!保捍_保自2021年1月1日起長(cháng)江干流和重要支流、大型通江湖泊(即“一江、兩湖、七河”)等重點(diǎn)水域實(shí)行10年禁捕,鞏固332個(gè)水生生物保護區全面禁捕成果;確保2020年12月15日前捕撈漁船全部封存管理、分類(lèi)處置,應退盡退、不漏一船;確保退捕漁民轉產(chǎn)轉業(yè)安置到位,做到應保盡保、不落一人,上岸就業(yè)有出路、長(cháng)遠生計有保障。

【重要講話(huà)】

必須從中華民族長(cháng)遠利益考慮,把修復長(cháng)江生態(tài)環(huán)境擺在壓倒性位置,共抓大保護、不搞大開(kāi)發(fā)。

We must take the long-term interests of the Chinese nation into account, put restoring the ecological environment of the Yangtze River at a dominant position, make all-out efforts to protect it, and forbid large-scale development of the river.

——2018年4月26日,習近平主持召開(kāi)深入推動(dòng)長(cháng)江經(jīng)濟帶發(fā)展座談會(huì )并發(fā)表重要講話(huà)


【相關(guān)詞匯】

長(cháng)江生態(tài)環(huán)境保護修復

protect and restore the ecological environment of the Yangtze River

長(cháng)江經(jīng)濟帶

the Yangtze River Economic Belt

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线