搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢(xún)
- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
與國家經(jīng)濟建設相關(guān)詞匯
按保護價(jià)敞開(kāi)收購糧食的政策
a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
把處理事與處理人結合起來(lái)
integrate the handling of cases with the handling of violators
把有限的資金用在“刀刃上”
use our limited funds where they can be put to best use
保持經(jīng)濟適度快速增長(cháng)
maintain an appropriate rapid economic growth
保監會(huì )
the China Insurance Regulatory Commission
保證國家的長(cháng)治久安
guarantee China’s long-term stability
保證社會(huì )公共需要
guarantee social needs
保證這些項目如期建成并發(fā)揮效益
ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns
避免形成倒逼機制、欲罷不能
The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.
不合法、不合理基金和收費項目
illegal and unjustifiable funds and charges
不會(huì )導致貨幣過(guò)量發(fā)行
without causing overissue of currency
不進(jìn)則退
no progress simply means regression
不良貸款
non- performing loans
不能搞赤字預算
cannot leave a deficit in their budgets
不再經(jīng)商
no longer engage in trade
財政償還能力
our ability to service debt
財政的承受能力
financial capacity
財政監督條例
the Regulations on Financial Supervision
財政日子將更加難過(guò)
We will be in financial straits.
財政收入占國內生產(chǎn)總值的比重
the ratio of revenue to GDP
財政收支基本平衡的原則
a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures
財政資金申請、立項、撥付、使用效果等各個(gè)環(huán)節的監督
supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
拆遷補償費
compensation for demolition
產(chǎn)權劃轉和產(chǎn)權變動(dòng)
the transfer of and changes in property rights of enterprises
產(chǎn)銷(xiāo)銜接狀況
the ratio of sales to production
產(chǎn)業(yè)升級
upgrade industries
長(cháng)江流域的生態(tài)掩體
an ecological shelter along the Yangtze River Valley
長(cháng)江三峽和黃河小浪底水利樞紐工程
the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
長(cháng)期國債
long-term government bonds
常務(wù)委員
Standing Committee member
車(chē)輛購置稅暫行條例
the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases
成長(cháng)型企業(yè)市場(chǎng) (指二板市場(chǎng))
growing enterprise market (GEM)
城鄉電網(wǎng)改造
projects for upgrading urban and rural power grids
城鎮登記失業(yè)率
registered unemployment rate in cities and towns
城鎮社會(huì )保障體系
urban social security system
城鎮職工醫療保險制度改革
medical insurance for urban workers
城鎮住房制度改革
reform of the urban housing system
出口經(jīng)營(yíng)權由審批制向登記備案制過(guò)渡
the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export
出口配額
export quotas
傳統產(chǎn)業(yè)
conventional industries
創(chuàng )新體系
an innovation system
垂直管理
vertical management
從源頭上、制度上堵塞漏洞
plug up loopholes in terms of their sources and systems
促進(jìn)公平分配
promote fair distribution of social wealth
村村通廣播電視工程
project “extend radio and TV coverage to every village”
存款準備金
reserves against deposit
大部分科技力量游離于企業(yè)和市場(chǎng)之外
a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market
大力推進(jìn)糧食流通體制改革
step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system
大面積多光區光纖光譜天文望遠鏡
a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope
貸款質(zhì)量5級分類(lèi)辦法
five-category assets classification for bank loans
鄧小平理論
Deng Xiaoping Theory
低水平重復建設
low-level redundant development
滴灌、噴灌
drip irrigation and spray irrigation
抵抗全球經(jīng)濟衰退
to combat the global economic slump
地方性中小金融機構存款保險制度
a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions
電視會(huì )議
televised meeting
調控宏觀(guān)經(jīng)濟運行
regulate operation of the macroeconomy
調整出口退稅
adjustments in the level of export tax rebates
調整投資結構和經(jīng)濟結構
the restructuring of investment and the economy
堵塞漏洞
plug up loopholes
對卷煙全面推行核定計稅價(jià)格征收消費稅辦法
fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation
對人民高度負責的態(tài)度
maintain a high sense of responsibility
對中西部地區適當傾斜
appropriately directed to the central and western areas of the country
奪取了抗洪搶險的偉大勝利
achieve great victory in the fight against floods
發(fā)揮出最大的效益
produce the best possible results
發(fā)揮最大的使用效益
yield the greatest returns on investment
反對鋪張浪費combat extravagance and waste
防范和化解金融風(fēng)險
guard against and defuse financial risks
防范金融風(fēng)險能力
ability to guard against financial risks
防止“重點(diǎn)支出重點(diǎn)浪費”
prevent “more waste in more expenditures”
非辦不可的大事
important tasks which must be accomplished
非國有工業(yè)企業(yè)
non-state industrial enterprises
非銀行金融機構
non-bank financial institutions
費改稅改革
tax-for-fees reform
分配貨幣化
distribution of money
分稅制度財政體制
the revenue-sharing system
風(fēng)險防范機制
a risk prevention mechanism
服從全局、服務(wù)全局
be subordinated to and serve the overall interests of the country
復雜多變的國內經(jīng)濟環(huán)境
complicated and volatile economic environment both at home and abroad
改革價(jià)格形成機制
reform the price formation mechanism
干堤的修復加固任務(wù)
the task of repairing and reinforcing the main dikes
干法旋窯水泥
dry-process rotary kilns
敢抓敢管、不講情面
have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think
高等教育“211工程” the “211”
Project for higher education
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規劃
plans for the development of high-tech industries
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化
apply high technology to production
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化示范工程
high-tech model projects to demonstrate their commercial viability
高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹'三個(gè)代表'重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents'
高清晰度電視功能樣機
functional prototype of high definition TV
個(gè)人所得稅法
a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
把處理事與處理人結合起來(lái)
integrate the handling of cases with the handling of violators
把有限的資金用在“刀刃上”
use our limited funds where they can be put to best use
保持經(jīng)濟適度快速增長(cháng)
maintain an appropriate rapid economic growth
保監會(huì )
the China Insurance Regulatory Commission
保證國家的長(cháng)治久安
guarantee China’s long-term stability
保證社會(huì )公共需要
guarantee social needs
保證這些項目如期建成并發(fā)揮效益
ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns
避免形成倒逼機制、欲罷不能
The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.
不合法、不合理基金和收費項目
illegal and unjustifiable funds and charges
不會(huì )導致貨幣過(guò)量發(fā)行
without causing overissue of currency
不進(jìn)則退
no progress simply means regression
不良貸款
non- performing loans
不能搞赤字預算
cannot leave a deficit in their budgets
不再經(jīng)商
no longer engage in trade
財政償還能力
our ability to service debt
財政的承受能力
financial capacity
財政監督條例
the Regulations on Financial Supervision
財政日子將更加難過(guò)
We will be in financial straits.
財政收入占國內生產(chǎn)總值的比重
the ratio of revenue to GDP
財政收支基本平衡的原則
a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures
財政資金申請、立項、撥付、使用效果等各個(gè)環(huán)節的監督
supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
拆遷補償費
compensation for demolition
產(chǎn)權劃轉和產(chǎn)權變動(dòng)
the transfer of and changes in property rights of enterprises
產(chǎn)銷(xiāo)銜接狀況
the ratio of sales to production
產(chǎn)業(yè)升級
upgrade industries
長(cháng)江流域的生態(tài)掩體
an ecological shelter along the Yangtze River Valley
長(cháng)江三峽和黃河小浪底水利樞紐工程
the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
長(cháng)期國債
long-term government bonds
常務(wù)委員
Standing Committee member
車(chē)輛購置稅暫行條例
the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases
成長(cháng)型企業(yè)市場(chǎng) (指二板市場(chǎng))
growing enterprise market (GEM)
城鄉電網(wǎng)改造
projects for upgrading urban and rural power grids
城鎮登記失業(yè)率
registered unemployment rate in cities and towns
城鎮社會(huì )保障體系
urban social security system
城鎮職工醫療保險制度改革
medical insurance for urban workers
城鎮住房制度改革
reform of the urban housing system
出口經(jīng)營(yíng)權由審批制向登記備案制過(guò)渡
the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export
出口配額
export quotas
傳統產(chǎn)業(yè)
conventional industries
創(chuàng )新體系
an innovation system
垂直管理
vertical management
從源頭上、制度上堵塞漏洞
plug up loopholes in terms of their sources and systems
促進(jìn)公平分配
promote fair distribution of social wealth
村村通廣播電視工程
project “extend radio and TV coverage to every village”
存款準備金
reserves against deposit
大部分科技力量游離于企業(yè)和市場(chǎng)之外
a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market
大力推進(jìn)糧食流通體制改革
step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system
大面積多光區光纖光譜天文望遠鏡
a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope
貸款質(zhì)量5級分類(lèi)辦法
five-category assets classification for bank loans
鄧小平理論
Deng Xiaoping Theory
低水平重復建設
low-level redundant development
滴灌、噴灌
drip irrigation and spray irrigation
抵抗全球經(jīng)濟衰退
to combat the global economic slump
地方性中小金融機構存款保險制度
a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions
電視會(huì )議
televised meeting
調控宏觀(guān)經(jīng)濟運行
regulate operation of the macroeconomy
調整出口退稅
adjustments in the level of export tax rebates
調整投資結構和經(jīng)濟結構
the restructuring of investment and the economy
堵塞漏洞
plug up loopholes
對卷煙全面推行核定計稅價(jià)格征收消費稅辦法
fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation
對人民高度負責的態(tài)度
maintain a high sense of responsibility
對中西部地區適當傾斜
appropriately directed to the central and western areas of the country
奪取了抗洪搶險的偉大勝利
achieve great victory in the fight against floods
發(fā)揮出最大的效益
produce the best possible results
發(fā)揮最大的使用效益
yield the greatest returns on investment
反對鋪張浪費combat extravagance and waste
防范和化解金融風(fēng)險
guard against and defuse financial risks
防范金融風(fēng)險能力
ability to guard against financial risks
防止“重點(diǎn)支出重點(diǎn)浪費”
prevent “more waste in more expenditures”
非辦不可的大事
important tasks which must be accomplished
非國有工業(yè)企業(yè)
non-state industrial enterprises
非銀行金融機構
non-bank financial institutions
費改稅改革
tax-for-fees reform
分配貨幣化
distribution of money
分稅制度財政體制
the revenue-sharing system
風(fēng)險防范機制
a risk prevention mechanism
服從全局、服務(wù)全局
be subordinated to and serve the overall interests of the country
復雜多變的國內經(jīng)濟環(huán)境
complicated and volatile economic environment both at home and abroad
改革價(jià)格形成機制
reform the price formation mechanism
干堤的修復加固任務(wù)
the task of repairing and reinforcing the main dikes
干法旋窯水泥
dry-process rotary kilns
敢抓敢管、不講情面
have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think
高等教育“211工程” the “211”
Project for higher education
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規劃
plans for the development of high-tech industries
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化
apply high technology to production
高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化示范工程
high-tech model projects to demonstrate their commercial viability
高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹'三個(gè)代表'重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents'
高清晰度電視功能樣機
functional prototype of high definition TV
個(gè)人所得稅法
the Law on Personal Income Tax
如需查看更多請點(diǎn)擊差看國家經(jīng)濟建設相關(guān)詞匯