- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
上海翻譯公司如何管理好大型筆譯項目
管理筆譯尤其是大型筆譯項目,對于專(zhuān)業(yè)的上海翻譯公司項目經(jīng)理而言, 流程并不是簡(jiǎn)單地把一個(gè)項目分解成幾份讓譯員翻譯后合并了事,而是需要認真負責,把好整個(gè)項目過(guò)程的各個(gè)環(huán)節關(guān)。
專(zhuān)業(yè)的上海翻譯公司需要規范好每個(gè)項目流程, 并做好預處理準備工作,以方便譯員翻譯,提高譯文質(zhì)量,改善項目管理效率。
項目經(jīng)理接到翻譯項目時(shí),建議專(zhuān)業(yè)的上海翻譯公司按照以下流程管理:
一、項目準備
1、統計字數:
統計字數,以便計劃項目需要完成的時(shí)間(天數)及需要向客戶(hù)收取的費用。
為防止因少統計字數而造成少收費用,統計字數時(shí)應檢查是否有WORD無(wú)法統計字數的內容。例如:文本框、圖片、插入對象(另一個(gè)WORD或EXCEL之類(lèi)的文件)。如果存在時(shí)可專(zhuān)門(mén)統計一下,圖片可請錄入人員輸入成可編輯文件。尤其插入對象應右擊后打開(kāi)統計,必要時(shí)另存為新文件,以防譯員不知而將整個(gè)插入的文件漏譯。
2、文件分析
(1)使用CAT軟件如SDLX、TRADOS、DJVX、TRANSIT或ACROSS分析項目,導出功能導出重復句子。
(2)使用LEXICO(DJVX的組件)、PHRASEFINDER(SDLX的組件)、TERM EXTRACT(TRADOS的組件)或EXTRPH32提出頻率較高的術(shù)語(yǔ)。
3、準備資料:
(1)查找過(guò)去類(lèi)似項目文件
(2)向客戶(hù)索取術(shù)語(yǔ)方面自己特色翻譯
(3)請專(zhuān)業(yè)翻譯人員預翻譯導出的重復句子和提出的術(shù)語(yǔ)。
二、項目翻譯
(1) 拆分文件,根據譯員不同翻譯情況把項目分割成不同大小的文件。
(2)向譯員發(fā)送項目文件,并附已經(jīng)翻譯好的重復句子和術(shù)語(yǔ)以及收集的參考資料。
(3)監督和了解譯員可能出現的意外情況,如因病或其他原因需要另請其他譯員。
這點(diǎn)很重要,上海翻譯公司項目經(jīng)理在把控好項目時(shí),經(jīng)常會(huì )遇到一些譯員突然覺(jué)得項目難度翻譯不下去,選擇放棄,而時(shí)間緊急,項目經(jīng)理又要緊急的安排其他譯員接替完成項目,所以在剛開(kāi)始安排人才完成時(shí)候,一定要全面的掌握好譯員的動(dòng)態(tài),確保譯員不拖稿,按時(shí)按質(zhì)完成,才能贏(yíng)得客戶(hù)的持久支持。
三、項目整理
(1)回收譯員譯文。
(2)校對譯文:請其他譯員檢查有無(wú)漏譯、有無(wú)輸入錯誤或譯員緊張造成的錯別字。
(3) 審校譯文:請審校人員檢查并修改錯譯的地方。
(4) 合并文件:請相關(guān)人員檢查文件是否符合客戶(hù)要求的格式。
四、交付項目
(1) 按客戶(hù)承諾的時(shí)間交稿,并及時(shí)了解客戶(hù)的反饋意見(jiàn)。
(2)客戶(hù)提出意見(jiàn)的,按照客戶(hù)意見(jiàn)修改。
以上就是上海翻譯公司項目經(jīng)理在項目管理的常規流程, 有很多可能不全面,總之項目經(jīng)理在管理項目時(shí),不僅僅要有很好的語(yǔ)言把控能力,更重要的是在危機時(shí)刻靈活處理并確保譯員能穩定按時(shí)按質(zhì)交稿。