- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
中國翻譯公司和本地化公司在業(yè)務(wù)運營(yíng)上的差異
目前中國的翻譯公司與本地化公司業(yè)務(wù)運作上的不同主要表現在以下幾個(gè)方面:
① 從客戶(hù)類(lèi)型和客戶(hù)關(guān)系上講,本地化公司主要面向的是國外客戶(hù),和客戶(hù)的關(guān)系緊密。國內的翻譯公司面向的主要是國內客戶(hù),和客戶(hù)的關(guān)系松散;
②在專(zhuān)業(yè)軟件的使用上,本地化公司大量使用專(zhuān)業(yè)軟件工具,而翻譯公司則很少使用;
③在翻譯語(yǔ)種和翻譯報價(jià)上,本地化公司局限在有限的語(yǔ)種和行業(yè)上,報價(jià)主要以源語(yǔ)言為準,翻譯公司則分布于多語(yǔ)種和多行業(yè)中,報價(jià)以目標語(yǔ)言為準;
④在員工類(lèi)型和業(yè)務(wù)類(lèi)型上,本地化公司主要是專(zhuān)職員工,業(yè)務(wù)涵蓋了翻譯、工作、排版、測試,而翻譯公司則是以兼職員工為主;業(yè)務(wù)則主要是翻譯;
⑤在翻譯工作數量上,本地化公司每人每天可以翻譯的數量接近3000字,而翻譯公司每天翻譯的相對較多,數量超過(guò)了3000字;
⑥ 在翻譯流程上,本地化公司可以保證翻譯流程,翻譯公司則很難保證翻譯流程;
⑦由于本地化入行門(mén)檻高,翻譯公司入行門(mén)檻低,所以本地化公司只有百余家,而翻譯公司則超過(guò)萬(wàn)家,在市場(chǎng)競爭力上,翻譯公司比本地化公司競爭激烈。
上海譯境翻譯服務(wù)有限公司源于上海英語(yǔ)助手網(wǎng),于2007年正式涉入語(yǔ)言服務(wù)行業(yè),位于上海徐家匯附近商業(yè)寫(xiě)字樓,為上海工商局正規注冊的語(yǔ)言服務(wù)公司。憑借多年的翻譯經(jīng)驗,我們可以想客戶(hù)所想,為客戶(hù)提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。我們自創(chuàng )了一套自己的翻譯流程:
譯境的翻譯人員都有自己獨立完備的電腦以提高翻譯效率??头藛T也會(huì )對非文本數據進(jìn)行轉換處理,其中翻譯流程包括以下:
文件接收轉換:在客戶(hù)提供的不是數據文檔而是圖片文檔,PDF等時(shí),那么我們將會(huì )進(jìn)行相應轉換、掃描、復制、替換等處理。
統一詞匯:確保譯文中單詞和短語(yǔ)的一致性;
校對過(guò)程:檢查翻譯筆誤以及可能導致誤解的句子;
桌面排版:提供與原文版本最為接近的譯文格式,以節省客戶(hù)編輯排版所耗費的時(shí)間,并提高閱讀質(zhì)量;
打印過(guò)程:支持各類(lèi)語(yǔ)言與格式文檔。
上海譯境翻譯多年專(zhuān)注翻譯蓋章、出生證明等翻譯,歡迎咨詢(xún),期待合作!