上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

中國翻譯公司和本地化公司在業(yè)務(wù)運營(yíng)上的差異

發(fā)表時(shí)間:2015/09/28 00:00:00  來(lái)源:上海譯境翻譯公司  作者:www.ubikui.com  瀏覽次數:2409  
字體大小: 【小】 【中】 【大】


目前中國的翻譯公司與本地化公司業(yè)務(wù)運作上的不同主要表現在以下幾個(gè)方面:

① 從客戶(hù)類(lèi)型和客戶(hù)關(guān)系上講,本地化公司主要面向的是國外客戶(hù),和客戶(hù)的關(guān)系緊密。國內的翻譯公司面向的主要是國內客戶(hù),和客戶(hù)的關(guān)系松散;

②在專(zhuān)業(yè)軟件的使用上,本地化公司大量使用專(zhuān)業(yè)軟件工具,而翻譯公司則很少使用;

③在翻譯語(yǔ)種和翻譯報價(jià)上,本地化公司局限在有限的語(yǔ)種和行業(yè)上,報價(jià)主要以源語(yǔ)言為準,翻譯公司則分布于多語(yǔ)種和多行業(yè)中,報價(jià)以目標語(yǔ)言為準;

④在員工類(lèi)型和業(yè)務(wù)類(lèi)型上,本地化公司主要是專(zhuān)職員工,業(yè)務(wù)涵蓋了翻譯、工作、排版、測試,而翻譯公司則是以兼職員工為主;業(yè)務(wù)則主要是翻譯;

⑤在翻譯工作數量上,本地化公司每人每天可以翻譯的數量接近3000字,而翻譯公司每天翻譯的相對較多,數量超過(guò)了3000字;

⑥ 在翻譯流程上,本地化公司可以保證翻譯流程,翻譯公司則很難保證翻譯流程;

⑦由于本地化入行門(mén)檻高,翻譯公司入行門(mén)檻低,所以本地化公司只有百余家,而翻譯公司則超過(guò)萬(wàn)家,在市場(chǎng)競爭力上,翻譯公司比本地化公司競爭激烈。

上海譯境翻譯服務(wù)有限公司源于上海英語(yǔ)助手網(wǎng),于2007年正式涉入語(yǔ)言服務(wù)行業(yè),位于上海徐家匯附近商業(yè)寫(xiě)字樓,為上海工商局正規注冊的語(yǔ)言服務(wù)公司。憑借多年的翻譯經(jīng)驗,我們可以想客戶(hù)所想,為客戶(hù)提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。我們自創(chuàng )了一套自己的翻譯流程:

譯境的翻譯人員都有自己獨立完備的電腦以提高翻譯效率??头藛T也會(huì )對非文本數據進(jìn)行轉換處理,其中翻譯流程包括以下:

文件接收轉換:在客戶(hù)提供的不是數據文檔而是圖片文檔,PDF等時(shí),那么我們將會(huì )進(jìn)行相應轉換、掃描、復制、替換等處理。

統一詞匯:確保譯文中單詞和短語(yǔ)的一致性;

校對過(guò)程:檢查翻譯筆誤以及可能導致誤解的句子;

桌面排版:提供與原文版本最為接近的譯文格式,以節省客戶(hù)編輯排版所耗費的時(shí)間,并提高閱讀質(zhì)量;

打印過(guò)程:支持各類(lèi)語(yǔ)言與格式文檔。

上海譯境翻譯多年專(zhuān)注翻譯蓋章、出生證等翻譯,歡迎咨詢(xún),期待合作!



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线