- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
上海哪家合同中譯英翻譯公司比較好?-商務(wù)合同協(xié)議中英文對照模板
甲、乙雙方經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,本著(zhù)平等互利、友好合作的意愿達成本協(xié)議書(shū),并鄭重聲明共同遵守:
一、雙方本著(zhù)平等互利、誠實(shí)信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商簽訂本協(xié)議。
二、甲方同意按照本協(xié)議的規定,授權乙方為其在加拿大進(jìn)行商業(yè)咨詢(xún)及市場(chǎng)拓展服務(wù)。
三、乙方提供的咨詢(xún)服務(wù)范圍僅限如下:
1.為甲方提供商業(yè)咨詢(xún)及市場(chǎng)拓展服務(wù)。
四、甲方的責任范圍:
積極協(xié)助乙方提供本公司相關(guān)信息,不得為乙方提供虛假、不實(shí)或違反國家法律法規的信息。
五、費用的支付
1.本協(xié)議書(shū)所涉及的費用的貨幣單位均為人民幣。
2.本協(xié)議總費用為:7萬(wàn)元整。
3.本協(xié)議一經(jīng)簽定,甲方需向乙方支付咨詢(xún)費用,乙方為甲方開(kāi)具收據;在成功通過(guò)初審后,乙方為甲方開(kāi)具正式發(fā)票。
六、乙方發(fā)生的通訊、交通等費用由乙方承擔。甲方發(fā)生的通訊、交通以及向有關(guān)部門(mén)交納的費用由甲方承擔。
七、若由于乙方原因造成咨詢(xún)失敗,乙方向甲方退還甲方交納的全部咨詢(xún)費用。并退還甲方全部資料。
八、協(xié)議提前解除的約定:
簽訂本協(xié)議后,甲方若提前解除本協(xié)議,甲方應付給乙方違約金:__7萬(wàn)_____元。
九、乙方免責的約定:
1.甲方應對提供的材料的真實(shí)性負全部責任,如果因為材料不真實(shí)造成的一切后果,均由甲方承擔,與乙方無(wú)關(guān)。
2.甲方應自覺(jué)地嚴格依法進(jìn)行公司管理。乙方對于甲方提供的內容所涉及之正確性、著(zhù)作權歸屬,或是其合法性或正當性如何,并不負任何責任。甲方必須保證對其提供的影視資源享有版權及其他合法權利,并且不會(huì )侵害任何第三方的合法權益。甲方若散布和傳播反動(dòng)、色情或其他任何違反國家法律法規的信息,或進(jìn)行其他任何違法活動(dòng),乙方不負任何責任。甲方通過(guò)自身進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)所引起的經(jīng)濟糾紛與乙方無(wú)關(guān)。如因甲方違反上述保證引起的任何爭議,甲方應負責解決。如甲方違反本條款規定的任何義務(wù),給乙方造成損失,甲方必須負責相應的賠償。
十、乙方和甲方在執行協(xié)議中發(fā)生的一切爭執應通過(guò)雙方友好協(xié)商解決。
十一、由于人力不可抗拒因素,如火災,水災,地震,雷擊等自然災害或者罷工、戰爭、政府強制措施、政府政策變更等原因而影響本協(xié)議的執行,雙方不負違約責任,根據事故影響的時(shí)間可將協(xié)議履行時(shí)間相應延長(cháng)。若因不可抗拒因素造成咨詢(xún)服務(wù)失敗,乙方將扣除甲方咨詢(xún)服務(wù)費用的10%作為手續費。
十二、協(xié)議的生效及其它:
1.本協(xié)議簽字蓋章和授權代表簽字后即時(shí)生效。協(xié)議正本一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等效力。
2.本協(xié)議有效期為一年。
3.本協(xié)議未盡事宜由甲乙雙方另行協(xié)商。
Based on friendly consultation, Party A and B sign this agreement according to equality and mutual benefit, friendship and cooperation, and solemnly declare to abide by:
1. Both sides enter into this agreement based on friendly consultations, equality and mutual benefit, honesty and credit.
2. Party A agreed to authorize Party B to provide its business consulting and marketing services according to the provisions of this Agreement in Canada.
3. The consulting services provided by Party B are limited to the following:
(1) Business consulting and marketing services of Party A.
4. Responsibility of Party A:
Party A should actively assist Party B, providing its company’s information, Party A shall no
10. All disputes in the implementation of the agreement, Party B and Party A should resolve according to friendly consultation.
11. Due to force majeure such as fire, flood, earthquake, lightning or other natural disasters, strikes, war, governmental enforcement measures, changes in government policies and other factors affecting the implementation of this agreement, both parties will not assume any liability for breach, under the effects of the accident, the time for contact performance will be extended by agreement. If the consulting services fail as a result of irresistible factors, Party B will deduct 10% of the consulting cost as service charge.
12. Commencement and other terms:
(1) The agreement will take effect immediately after signing and sealing of both parties’ authorized representatives. Agreement in duplicate originals, each party holds one, with the same effect.
(2) This agreement is valid for one year.
(3) Other matters not covered in this Agreement will be negotiated by both parties.