- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
影響翻譯公司報價(jià)的七大因素
很多客戶(hù)覺(jué)得翻譯公司的價(jià)格高了或者低了,那么翻譯公司的報價(jià)是怎么來(lái)的呢?一起來(lái)看看亞太區語(yǔ)言服務(wù)提供商前30強的上海翻譯公司是怎么回答這一問(wèn)題的吧:
第一、翻譯項目種類(lèi)。常見(jiàn)的翻譯種類(lèi)有法律合同、公司章程、機械電力、手冊文檔、生物醫藥等,翻譯項目的多樣性決定了翻譯費用的差異。
第二、翻譯項目交稿日期??谧g往往由譯員現場(chǎng)服務(wù)時(shí)間的長(cháng)短決定,如加班,需要支付相應的加班費用。
第三、翻譯項目的字數。字數越多,翻譯的費用越高。
第四、特殊格式和排版要求。有些源文件是不能直接轉換為word文檔,增加了排版難度,翻譯公司會(huì )加收一部分費用。如果有特殊的排版和平面設計要求,也需要提前溝通。
第五、翻譯項目語(yǔ)種。物以稀為貴,從事小語(yǔ)種筆譯和口譯的人員也少些,小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)的翻譯價(jià)格比英語(yǔ)要高一些。
第六、翻譯項目的難度和文體特征。不同行業(yè)所運用的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)不一樣,專(zhuān)業(yè)性強的文件報價(jià)通常高一些。翻譯公司會(huì )依據譯員的翻譯水準、專(zhuān)業(yè)技能、翻譯實(shí)戰經(jīng)驗等方式對譯員進(jìn)行劃分定位。安排項目也會(huì )根據譯員所擅長(cháng)的翻譯領(lǐng)域來(lái)安排,從而保證專(zhuān)業(yè)性。
第七、客戶(hù)所要求的譯稿所要達到的翻譯級別。翻譯級別通常分為參考級、標準級、專(zhuān)業(yè)級、出版級、母語(yǔ)級。比如,客戶(hù)需要在SCI/EI這樣的學(xué)術(shù)期刊上面發(fā)表研究性文章,就需要選擇級別最高的出版級翻譯標準,價(jià)格相應也有所增加。