上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

翻譯公司的創(chuàng )譯服務(wù)包括哪些內容

發(fā)表時(shí)間:2023/10/26 00:00:00  瀏覽次數:469  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

要在全球范圍內投放極具品牌特征的內容,僅憑翻譯是不夠的。您需要具有創(chuàng )造性的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言人才來(lái)重塑營(yíng)銷(xiāo)、銷(xiāo)售、外宣、廣告等文本,這樣才能在目標語(yǔ)言中傳遞與源語(yǔ)言同等的情感效果。通過(guò)我們的創(chuàng )譯服務(wù),可以為您的品牌打開(kāi)全新的市場(chǎng)。

創(chuàng )譯(Transcreation)是針對特定目標受眾而進(jìn)行的內容再創(chuàng )作或調適,而不僅僅是翻譯現有素材,它包括文案寫(xiě)作、圖像選擇、字體改換以及為適應信息接受者的需要而進(jìn)行的其他內容轉換。如果把翻譯看作是把一種語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)的文本轉換為另一種語(yǔ)言文本的過(guò)程或產(chǎn)品,創(chuàng )譯則是在翻譯基礎上的一種再創(chuàng )作,用目標語(yǔ)對原語(yǔ)文本加以改編,以自然流暢的方式傳遞原文中的信息。作為一種創(chuàng )造性的語(yǔ)言活動(dòng),創(chuàng )譯對原語(yǔ)文本加以改編使其適應目標語(yǔ)文化,它可能與原文有很大的不同,卻非常適合目標語(yǔ)文化,非常有效地傳達了原文中的信息。

通過(guò)上海翻譯公司的創(chuàng )譯服務(wù),可以為您的企業(yè)帶來(lái)以下利益:

獲取營(yíng)運優(yōu)勢

通過(guò)創(chuàng )譯,企業(yè)的商標、品牌和產(chǎn)品線(xiàn)能夠更好地為目標市場(chǎng)所接受,從而直接帶動(dòng)產(chǎn)品銷(xiāo)售額的提高和企業(yè)整體形象的改進(jìn)。創(chuàng )譯作品刻意營(yíng)造一種消費文化和生活理念,對客戶(hù)企業(yè)整體形象和品牌的影響要高于對具體產(chǎn)品的影響;

集中控制全球化活動(dòng)

通過(guò)我們專(zhuān)業(yè)的創(chuàng )譯服務(wù),企業(yè)多種呈現方式的營(yíng)銷(xiāo)資料得以迅速進(jìn)入目標市場(chǎng),而且在內容上也能與目標受眾有效互動(dòng),可以在不額外增加營(yíng)銷(xiāo)資源的情況下,能夠更好地對全球化活動(dòng)實(shí)施控制;

滿(mǎn)足東道區域的監管要求

制藥、生命工程、金融服務(wù)(含銀行、保險)、能源、電信等敏感行業(yè)的外資企業(yè)因產(chǎn)品安全性要求高,必須滿(mǎn)足東道區域日趨嚴格的監管要求,因此,能確保營(yíng)銷(xiāo)資料與當地語(yǔ)言、文化、法律、法規無(wú)縫對接的創(chuàng )譯必不可少;

提高企業(yè)服務(wù)水準

在服務(wù)文化日趨興盛的今天,很多高科技企業(yè)已經(jīng)演變?yōu)檎w解決方案提供商,與普通消費品企業(yè)一樣,特別注重建立、維持與現實(shí)和潛在客戶(hù)的服務(wù)關(guān)系。創(chuàng )譯能夠有效克服非技術(shù)溝通屏障,明顯改進(jìn)服務(wù)質(zhì)量。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线