上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司通過(guò)哪些流程提升服務(wù)質(zhì)量!

發(fā)表時(shí)間:2023/07/28 00:00:00  瀏覽次數:420  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司通過(guò)哪些流程提升服務(wù)質(zhì)量!一家正規的日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司,有著(zhù)規范化流程,接到訂單后在規定時(shí)間內完成任務(wù)。嚴謹又高效的流程,有助于公司向著(zhù)更好的方向去發(fā)展。同時(shí),提升客戶(hù)信賴(lài)度,有機會(huì )得到新老客戶(hù)的認可。那么,對于一家公司來(lái)說(shuō),應該準備哪些流程,提升服務(wù)質(zhì)量?
翻譯合同。對于日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)說(shuō),應該提前準備翻譯合同。不管翻譯內容是什么,字數多少,都應該按照程序去簽訂合同。合同中詳細標注翻譯時(shí)間、費用以及相關(guān)的法律保護等等,為客戶(hù)著(zhù)想,為公司著(zhù)想。不一定要站在哪一方的立場(chǎng)去考慮問(wèn)題,需要確保雙方的利益。當稿件完成之后,在規定時(shí)間內完成任務(wù),提升公司的信譽(yù)度。即便出現某些小意外,也可以按照合同標注的方式去解決。

收取費用。有時(shí)候,費用的收取對客戶(hù)的影響很大。正規的日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司不會(huì )漫天要價(jià),會(huì )按照收費標準進(jìn)行預估,給出最終報價(jià)。他們會(huì )根據翻譯稿件的字數、內容等情況去預估費用,給出相應的報價(jià)。得到客戶(hù)同意后,安排相關(guān)人員去翻譯。面對想砍價(jià)的客戶(hù),正規公司幾乎沒(méi)有砍價(jià)的余地,不允許砍價(jià)。不是他們不近人情,而是有著(zhù)合理的收費標準,不會(huì )超出客戶(hù)的承擔范圍。

后期服務(wù)。當日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司交稿之后,不可能百分之百符合客戶(hù)的要求。一旦出現了歧義,需要用到售后服務(wù)。在規定時(shí)間內,客戶(hù)發(fā)現稿件有問(wèn)題,可以直接請專(zhuān)業(yè)人士進(jìn)行適當調整。這就是專(zhuān)業(yè)公司的優(yōu)勢,對稿件負責任,大大增強對公司的信賴(lài)度。

翻譯賠償。對于日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)說(shuō),既要按照客戶(hù)的要求去完成任務(wù),同時(shí)也要制定賠償標準。一旦延期完成任務(wù)或者出現嚴重錯誤,需要按照標準進(jìn)行賠償。這種制度看起來(lái)對公司沒(méi)有太大好處,實(shí)則可以樹(shù)立良好的誠信,對未來(lái)發(fā)展有著(zhù)很大的幫助。

除此之外,日文專(zhuān)業(yè)翻譯公司還應該定期對客戶(hù)進(jìn)行回訪(fǎng)。交稿之后,主動(dòng)聯(lián)系客戶(hù),問(wèn)問(wèn)使用的怎么樣,有沒(méi)有需要改進(jìn)的地方。不要小看回訪(fǎng)工作,有助于拉近與老客戶(hù)的關(guān)系,收到有價(jià)值的反饋。適當采納寶貴意見(jiàn),對公司發(fā)展更有幫助。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线