- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
上海翻譯公司費用高嗎?需要規避哪些誤區?
上海翻譯公司費用高嗎?需要規避哪些誤區?近幾年,翻譯行業(yè)的發(fā)展速度較快,為廣大客戶(hù)們提供了更多選擇的機會(huì )。不同規模的公司,給出的上海翻譯公司費用征收標準不太一樣。
有些公司收取的費用較高,有些公司收取的費用較低,至于到底哪種更加合理,需要具體分析一下。有些客戶(hù)特別看重價(jià)格,陷入誤區中。請大家走出各種誤區,與正規翻譯公司去合作。
那么,廣大客戶(hù)們選擇上海翻譯公司的時(shí)候應該規避哪些誤區?
一、太相信海歸。
當客戶(hù)們選擇翻譯公司時(shí),自認為海歸翻譯人員的實(shí)力更強。除了在乎上海翻譯公司費用之外,還很在乎對方有沒(méi)有海歸翻譯人員。請大家注意,并不是所有海歸都有很強的翻譯實(shí)力,根據使用的外語(yǔ)種類(lèi)不同,翻譯能力也不一樣。更何況許多海歸并不是翻譯專(zhuān)業(yè),也不一定有著(zhù)很強的語(yǔ)言與表達天賦。在選擇翻譯公司時(shí),應該注重翻譯人員的實(shí)力與素質(zhì),卻不能刻意追求有海歸的公司。判斷一位翻譯人員到底有怎樣的水平,除了專(zhuān)業(yè)水平之外,還得看看有沒(méi)有豐富的經(jīng)驗,有沒(méi)有豐富的知識儲備量。
二、不太注重翻譯質(zhì)量。
這是最大的誤區,不注重翻譯質(zhì)量,卻看重上海翻譯公司費用問(wèn)題,是不是有點(diǎn)本末倒置?或許有些客戶(hù)認為,差不多就好,不需要太專(zhuān)業(yè)的翻譯。為了節省一筆開(kāi)支,會(huì )請外行人去翻譯。這種做法并不正確,無(wú)法將原文意思準確翻譯出來(lái),嚴重影響翻譯質(zhì)量,對自己沒(méi)有好處。只有將質(zhì)量放在第一位,與正規的翻譯公司合作,不至于耽誤未來(lái)的工作進(jìn)程,避免造成不好的影響。
三、過(guò)于注重上海翻譯公司費用問(wèn)題,沒(méi)有與對方進(jìn)行及時(shí)溝通。
在翻譯過(guò)程中,要求翻譯人士對不同領(lǐng)域有所了解,尤其要了解某些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的含義。不同行業(yè)的翻譯難易程度不同,對翻譯人員實(shí)力要求有所不同。如果只顧著(zhù)費用問(wèn)題,沒(méi)有與翻譯人員進(jìn)行良好溝通,很容易出現問(wèn)題。
在下單之前,客戶(hù)需要與翻譯公司進(jìn)行及時(shí)溝通。說(shuō)清楚具體要求,給予工作期限,再去談一談北京翻譯公司費用問(wèn)題。爭取用合適的價(jià)格享受周到的服務(wù),工期一到便可以拿到質(zhì)量好的翻譯資料,不耽誤接下來(lái)的工作。