上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

中國特色稱(chēng)謂的譯法總結(1)

發(fā)表時(shí)間:2019/08/20 00:00:00  瀏覽次數:1718  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
稱(chēng)謂代表了一個(gè)人的職位、職銜或學(xué)銜,體現了一個(gè)人的資歷和地位。稱(chēng)謂的誤譯不僅是對有關(guān)人員的不尊重,而且也會(huì )產(chǎn)生種種不良的后果。稱(chēng)謂的準確其關(guān)鍵在于譯員對有關(guān)人員的身份及其稱(chēng)謂的表達是否有一個(gè)正確的理解,尤其是對稱(chēng)謂語(yǔ)的認識。一種稱(chēng)謂語(yǔ)很可能表示多種身份,例如,英語(yǔ)的頭銜語(yǔ) president,譯成漢語(yǔ)時(shí)可視具體情況分別譯作共和國的總統、國家主席、大學(xué)的校長(cháng)、學(xué)院的院長(cháng)、學(xué)會(huì )或協(xié)會(huì )的會(huì )長(cháng)或主席、公司的總裁或董事長(cháng)等等。 一般說(shuō)來(lái),各類(lèi)機構或組織的首長(cháng)其漢語(yǔ)稱(chēng)謂譯成英語(yǔ)時(shí)雖可套用通用詞 head,但從比較嚴格的意義上看,應使用特定的、規范的稱(chēng)謂語(yǔ)。譯境翻譯公司列舉以下稱(chēng)謂翻譯:
  校長(cháng)(大學(xué)) President of Beijing University
  校長(cháng)(中小學(xué)) Principal /Headmaster of Donghai Middle School
  院長(cháng)(大學(xué)下屬) Dean of the Graduate School
  系主任(大學(xué)學(xué)院下屬) Chair/Chairman of the English Department
  會(huì )長(cháng)/主席(學(xué)/協(xié)會(huì )) President of the Student Union, Shanghai University
  廠(chǎng)長(cháng)(企業(yè)) Director of the Machine Tools Manufacturing Plant
  院長(cháng)(醫院) President of Huadong Hospital
  主任(中心) Director of the Business Center
  主任(行政) Director of Foreign Affairs Office
  董事長(cháng)(企業(yè)) President/Chairman of the Board of Directors
  董事長(cháng)(學(xué)校) President/Chairman of the Board of Trustees

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线