上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

英語(yǔ)文獻翻譯有哪些要求?

發(fā)表時(shí)間:2019/06/27 00:00:00  瀏覽次數:1736  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

英文文獻翻譯往往采用復雜的句式結構,所以英文文獻翻譯起來(lái)不好下筆,我們譯員平時(shí)就要多閱讀一些相關(guān)領(lǐng)域內的原創(chuàng )中文文本,然后再應用到自己的文本中,接下來(lái)我們就來(lái)跟大家來(lái)聊聊有關(guān)英語(yǔ)文獻翻譯有哪些要求呢? 

一、摘要,關(guān)鍵詞:宋體五號,行間距18,段前段后間距0.5,兩端對齊。 各個(gè)關(guān)鍵詞之間以分號或逗號隔開(kāi),最后一個(gè)關(guān)鍵詞后不加標點(diǎn);

二、正文一級標題:黑體小三號加粗,行間距20,段前段后間距0.5,一般采用“1 引言”樣式,用一個(gè)空格分開(kāi);正文二級標題:采用黑體小三號,行間距20,段前段后間距0.5, 1和“系統原理”之間用空格分開(kāi);一級標題和二級標題左對齊;

三、正文內容:采用宋體小四號,行間距20,段前段后間距0,首行縮進(jìn)2字符,正文對齊方式選擇“兩端對齊”,正文中有公式的,設置該行(段)行間距為單倍行距

四、插圖:圖片版式為浮于文字上方,居中,圖片大小根據版面按比例進(jìn)行縮放,圖示說(shuō)明采用“圖1 主控制器的結構圖”樣式置于圖下,圖序與說(shuō)明以一個(gè)空格字符間隔,圖示說(shuō)明采用宋體五號,居中對齊,單倍行距,段前段后距0.5;

五、表格:選擇居中對齊方式,表格說(shuō)明采用“表1 兩種方法試驗數據比較”樣式置于表格上方,表序與說(shuō)明以一個(gè)空格字符間隔,表格說(shuō)明用宋體五號,居中對齊,單倍行距,段前段后距為0.5;

六、參考文獻:格式同一級標題格式,內容采用宋體五號,行間距18,段前段后間距0行,左對齊方式,標點(diǎn)一律采用英文標點(diǎn)。

英文文獻翻譯在把原文讀懂的情況下結合國內相關(guān)領(lǐng)域的表達方式來(lái)組織語(yǔ)言,除了特定術(shù)語(yǔ)表達外,選詞要精準,平實(shí)易懂,盡可能簡(jiǎn)潔。

 

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线