- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
如何正確使用形容詞和名詞
我們使用形容詞來(lái)描述名詞和名詞詞組。在陳述名詞所具有的性質(zhì),如大小、形狀、顏色和其它特性時(shí),需要使用small、round、black和shiny等形容詞。某些形容詞可透過(guò)字尾辨別,所謂字尾,是將一個(gè)或一組字母附著(zhù)于單字末尾用以改變其詞性;而某些名詞可直接轉作形容詞使用。要寫(xiě)出清楚而有效的學(xué)術(shù)論文,我們必須了解這兩種形容詞的常見(jiàn)文法規則,并且判斷如何在不同類(lèi)型的上下文中正確的使用形容詞。
請想象您常在路邊所看到的交通號志。如果要您描述一個(gè)停止號志,您大概會(huì )說(shuō)It is large and red with white script。但是,同樣的描述也適用于其它的交通號志。那么「停止號志」有甚么特點(diǎn)?答案是它的形狀。世界上大部分國家的停止號志都做得很大,以便通行者能夠清楚看見(jiàn),而紅色是為了吸引注意,白字則是為了與紅色背景形成強烈的對比。一般停止號志都做成八邊形,但是如果說(shuō)it is large, octagon, and red卻顯得不恰當。雖然large和red是形容詞,但octagon是名詞,在這里應該使用形容詞octagonal。請注意其中的差別,octagonal添加了-al這個(gè)字尾,用以表明這個(gè)詞是形容詞。其他常見(jiàn)的形容詞字尾包括-ar、-ic、-ous和-y(如polar、economic、momentous和easy)。因此,organizational development和material concepts比organization development和matter concepts更恰當。
然而,某些名詞轉為形容詞時(shí)不需要添加字尾,如下列例子:
a protein structure
a silicon pore
student athletes
名詞protein、pore和student作為形容詞使用時(shí)不需要添加字尾。但是一旦這些范例結構(example constructions,其中example用作形容詞)顛倒,則需要為前面的名詞添加字尾:
a structural protein
porous silicon
athletic students
請切記,名詞當作形容詞使用時(shí),幾乎都以單數出現。Chocolate chips cookie這個(gè)說(shuō)法是不正確的,不管這塊餅干上面是不是有超過(guò)一百片巧克力片,都應該要以單數呈現!在英文里,當作形容詞使用的名詞必須是單數,如student athletes,而不是students athletes。當然也有例外,如復數名詞data和media,它們有時(shí)也被用作形容詞:
data analysis
data processing
media outlet
media campaign
這類(lèi)名詞并沒(méi)有遵循一般英語(yǔ)復數名詞的標準變化規則,也就是在名詞末尾加上-s或-es。這些名詞起源于拉丁語(yǔ),并保留了復數標記-a。我們可以說(shuō)datum analysis和medium campaign,但因為data和media比它們的單數形式更常被使用,所以常常被用作形容詞修飾其它名詞。另外一個(gè)讓復數名詞data和media的形容詞用法保留至今的原因,是因為和其他的復數名詞用做形容詞比起來(lái),它們在語(yǔ)音和形態(tài)上都沒(méi)有問(wèn)題。不管被修飾的名詞是否為復數,英文為母語(yǔ)的人能夠辨認當名詞作為形容詞使用時(shí),必須以基本形態(tài)或添加字尾的形態(tài)出現,否則,將出現以下這些累贅的發(fā)音:
rats cages
injections procedures
substrates peptides
不管是添加字尾或是單數的名詞形式,在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中,經(jīng)常會(huì )要把名詞轉作形容詞使用。如果在描述其它名詞時(shí)用了錯誤的名詞,文章將顯得雜亂無(wú)章,讀者甚至可能看不懂。我們可以透過(guò)練習來(lái)增進(jìn)使用形容詞的能力,只要仔細地閱讀和聆聽(tīng),以及持續進(jìn)行更多的練習!除了其它目的外,正確使用形容詞還提醒了我們,有效的學(xué)術(shù)寫(xiě)作必須遵循最基本的英文文法和規則。



