上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

好消息!蘋(píng)果加入雙十一促銷(xiāo)了

發(fā)表時(shí)間:2016/11/03 00:00:00  瀏覽次數:1892  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,每天為大家帶來(lái)最新的翻譯資訊:雙十一剁手節日漸逼近!蘋(píng)果也按耐不住加入了雙十一打折促銷(xiāo)陣營(yíng),據蘋(píng)果天貓旗艦店的消息顯示,雙十一期間蘋(píng)果部分商品優(yōu)惠幅度高達五折,所有商品均可使用12個(gè)月免息分期付款購買(mǎi)。

As almost all big names on China’s e-commerce giant Alibaba ready for the upcoming shopping festival on Nov. 11, Apple has also been adjusting its online shop on Alibaba shopping platform Tmall, with a 50 percent discount on its Beats headphones.

隨著(zhù)阿里巴巴上的所有大牌商家緊張備戰即將到來(lái)的雙十一購物節,蘋(píng)果公司也已經(jīng)對其天貓旗艦店的商品做出了調整,其中Beats耳機降價(jià)幅度高達五折。

On Nov. 1, the Apple store was added to a list of Tmall shops already open for the 11/11 shopping festival. Other shops, such as Jack Jones and Nike, will offer even deeper discounts on the actual day of the festival, news site Guancha.cn reported.

11月1日,蘋(píng)果旗艦店被列入了同意參加雙十一購物節的天貓商家列表名單。據觀(guān)察網(wǎng)報道,包括杰克瓊斯和耐克在內的其他一些商家將會(huì )在雙十一那天提供更大的優(yōu)惠。

While Apple will not offer a discount on its new model iPhone7, the shop is providing a 50 percent discount on its Beats by Dr. Dre headphones. Powerbeats 2 and Beats Solo 2 wireless earphones will be included in the discount. On Nov. 1, all products in Apple’s Tmall store will also be available for purchase using interest-free installments for 12 months, according to the shop’s Tmall page.

但是蘋(píng)果不會(huì )給新上市的iPhone 7打折,蘋(píng)果旗艦店給他們的Beats耳機準備了5折的優(yōu)惠。Powerbeats 2和Beats Solo 2無(wú)線(xiàn)耳機也在打折商品之列。據天貓蘋(píng)果旗艦店11月1日的信息顯示,雙十一期間蘋(píng)果旗艦店的所有商品都可以用12個(gè)月免息分期付款的方式購買(mǎi)。

On Oct. 20, Tmall announced that the upcoming shopping festival will include 98,000 retailers from across the world, including Costco, Macy’s and German Pool. The platform posted sales of 91.2 billion RMB ($13.5 billion) for the Nov. 11 event in 2015, up 60 percent year on year, Global Times reported.

10月20日,天貓宣布參加今年雙十一購物節的將包括來(lái)自全世界的98000多個(gè)商家,其中包括美國好市多(Costco)、美國梅西百貨(Macy’s)、以及來(lái)自德國的德國寶(German Pool)。據《環(huán)球時(shí)報》報道,2015年的雙十一交易額達到了912億元人民幣(約合135億美元),同比2014年增長(cháng)了60%。

Meanwhile, custoemrs accessing the Apple store on iOS 10.1.1 were able to use Alibaba’s payment platform Alipay for app purchases beginning Nov. 1, along with other payment methods including UnionPay, Visa and Mastercard, according to Guancha.cn.

與此同時(shí)據觀(guān)察網(wǎng)報道,從11月1日開(kāi)始,用iOS10.1.1系統進(jìn)入蘋(píng)果商店的客戶(hù)可以使用支付寶來(lái)支付購買(mǎi)APP的費用,其他的可供選擇的支付方式還有銀聯(lián)、VISA、以及MasterCard


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线