- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
翻譯技術(shù)革命時(shí)代,看上海譯境揭秘翻譯公司的生存法則
最近兩年,從翻譯眾籌到翻譯平臺大戰,翻譯市場(chǎng)獲得關(guān)注,最引人注目的是智能翻譯技術(shù)的不斷升級,市場(chǎng)對一些不合格的企業(yè)或譯員進(jìn)行了碾壓,有人說(shuō)是翻譯行業(yè)的機遇,有人說(shuō)是鬧劇,更有人說(shuō)翻譯技術(shù)要革翻譯的命。
翻譯技術(shù)掀起的波瀾不僅在中國翻譯市場(chǎng),國際翻譯研究界也是風(fēng)起云涌。諸如微軟Skype的出現,翻譯技術(shù)的影響已經(jīng)涉及到翻譯產(chǎn)業(yè)界與學(xué)術(shù)界,翻譯研究有了技術(shù)轉向,有人提出了人工翻譯與翻譯技術(shù)相結合??萍嫉牟粩噙M(jìn)步,移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,翻譯行業(yè)也在推成出新。從各種翻譯技術(shù)到機器翻譯到云翻譯平臺,相對于剛進(jìn)入語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的人員來(lái)說(shuō),或者只懂英語(yǔ)翻譯的技術(shù)盲,面對不斷出現的翻譯技術(shù)與平臺,可能會(huì )疑惑人工翻譯工作是否有前景?
翻譯技術(shù)不等于機器翻譯,可以碾壓人工翻譯的不會(huì )是機器翻譯,而是包含機器翻譯在內的很多翻譯技術(shù)的有機體。理論上翻譯技術(shù)是包括機器翻譯、語(yǔ)音識別、合成技術(shù)、字符識別技術(shù)等,機器翻譯是翻譯技術(shù)的一個(gè)子集。很多人常分不清楚“機器翻譯”與“翻譯記憶”的技術(shù)區別,機器翻譯可稱(chēng)為自動(dòng)翻譯,是利用計算機的一種自然源語(yǔ)言轉變的一種自然目標語(yǔ)言,一般是自然語(yǔ)言之間句子和全文的翻譯。翻譯記憶是計算機輔助翻譯的核心內容,翻譯過(guò)程中自動(dòng)儲存新的譯文到記憶庫中,同時(shí)對要翻譯的內容從記憶庫中自動(dòng)搜索相似資源,避免重復勞動(dòng)。
翻譯技術(shù)不斷革新是大勢所趨,不正確認識就會(huì )被翻譯技術(shù)革命。信息技術(shù)的發(fā)展,一定會(huì )淘汰落后的產(chǎn)業(yè)?,F今翻譯技術(shù)已經(jīng)深入到工作環(huán)境和工作流程的各個(gè)方面,了解翻譯技術(shù)是工作的基本條件??謶衷从跓o(wú)知,翻譯技術(shù)革了無(wú)知者的命。依據相關(guān)語(yǔ)言服務(wù)咨詢(xún)公司發(fā)的報告顯示,世界上30多種語(yǔ)言的筆譯市場(chǎng)價(jià)格下跌,國內市場(chǎng)也存在價(jià)格下跌的狀況,這一狀況還會(huì )長(cháng)期存在。翻譯公司可依靠長(cháng)期積累的豐富記憶庫和術(shù)語(yǔ)庫在某些項目上保證利潤,利用Trados等軟件實(shí)現效率的提高,費用的降低,而且保證了翻譯的質(zhì)量,翻譯技術(shù)會(huì )使初級人員難以生存,對翻譯從業(yè)者提出了更高的標準。