上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
經(jīng)典翻譯技巧——英語(yǔ)筆譯中的規則
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3617  最后更新:2018/12/22 11:32:44 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/12/22 11:32:43
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
經(jīng)典翻譯技巧——英語(yǔ)筆譯中的規則
1.中英文的符號轉變:

中文中句號?!⑽闹? 是個(gè)點(diǎn)兒

中文中頓號“、” ——英文中“,”逗號

中文中冒號“:”——英文中“,”逗號

中文中書(shū)名號“《 》”——英文中“< >”

中文中省略號“……”有六個(gè)點(diǎn)——英文中的“…”只要三個(gè)點(diǎn)。

中文中破折號“——”,而英文中“—”破折號也只要一半。




2.人名的翻譯

I. 英語(yǔ)名直接按次序翻,中間用點(diǎn)隔開(kāi): George W.Bush——喬治·W·布什

中文名的翻譯:中文名也按次序翻,但是姓和名要空開(kāi),都只需大學(xué)第一個(gè)字母:
劉德華——Liu Dehua, 諸葛亮——Zhuge Liang


但是這個(gè)狀況需求倒一下次序:劉德華的English name是Andy,所以應寫(xiě)成 Andy Liu

II.一些重要的歷史人物名有特殊單詞,需求記憶。

孔子 Confucius, 孟子 Mencius, 老子 Laotsu, 莊子 Zhuangtsu
相關(guān)詞:儒家學(xué)說(shuō) Confucianism, 道家學(xué)說(shuō) Taoism, 禪 Zen


孫逸仙 Sun Yat-sen

III.古代人的字與號

字:courtesy name, 號:literary name
例:姓賈名化,表宇時(shí)飛,別號雨村。(摘自《紅樓中》)
His name is Jia Hua, his courtesy name Shifei and his literary name Yuchun.


例:賈化字時(shí)飛,是黛玉的教師。
Jia Hua styled (as) Shifei, is the teacher of Daiyu. (style as 被稱(chēng)為)





3.地形地貌名的專(zhuān)業(yè)翻譯:

Ⅰ. 單音節的地形地貌名普通先寫(xiě)出它的拼音方式,然后再加上英文類(lèi)型,兩者首子母大寫(xiě)。

渤海 Bohai Sea, 淮河 Huaihe River, 巢湖 Chaohu Lake

泰山 Taishan Mountain,或者M(jìn)ount Tai,Mount Taishan(后面兩種比擬具有文學(xué)意義)


Ⅱ. 雙音節和多音節的地形地貌普通只需寫(xiě)它前幾個(gè)實(shí)名的拼音,再加上英文類(lèi)型,兩者首字母大寫(xiě)。


五臺山 Wutai Mountain, 松花江 Songhua River


Ⅲ. 有些著(zhù)名的江河海有固定稱(chēng)號:


長(cháng)江 Yangtze River, 黃河 Yellow River, 西湖 West Lake


Ⅳ. 在詳細的詞組環(huán)境中可能由于需求會(huì )有改動(dòng):


五臺山自然維護區:Wutaishan Nature Reserve


Ⅴ. 假如人名呈現在自然天文稱(chēng)號中,把人名改成地名寫(xiě)法,不加定冠詞:


鄭和群礁 Zhenghe Reefs

假如人名在建筑物中呈現,應當恢復人名寫(xiě)法:

左權將軍墓 Zuo Quan\'s Mausoleum, 王昭君墓 Tomb of Wang Zhaojun


Ⅵ. 一些地名中第二個(gè)音節是元音開(kāi)頭,為避免惹起歧義,要加隔音符號:


西安 Xi\'an City, Dong\'e County, Jian\'ou City


Ⅶ. 山西省 Shanxi Province, 陜西省 Shaanxi Province


旅順 Lüshun City, 綠島 Lüdao Island (書(shū)寫(xiě)時(shí)拼音中的ü與s,n,l一同保存)




Ⅷ. 一些特定拼寫(xiě)的地名:

西藏 Tibet 青藏高原 Qinghai-Tibet Plateau

拉薩 Lhasa 哈爾濱 Harbin 烏魯木齊 Urumchi

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线