上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“債務(wù)上限”的翻譯 debt ceiling
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3757  最后更新:2019/7/17 9:37:09 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/7/17 9:37:09
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“債務(wù)上限”的翻譯 debt ceiling
    美國債務(wù)危機引發(fā)了全球關(guān)注和熱議。周日,美國總統奧巴馬宣布,國會(huì )兩黨領(lǐng)導人已就提高美國債務(wù)上限達成一致意見(jiàn),美國政府的違約風(fēng)險有望解除。

    請看相關(guān)報道:

    Obama, Congress reach a debt deal: President Barack Obama says Republican and Democratic leaders in the House and Senate have reached an agreement with him to raise the government's debt ceiling and avoid a default.

    白宮國會(huì )達成債務(wù)協(xié)議——美國總統奧巴馬宣布,國會(huì )兩院兩黨領(lǐng)導人已經(jīng)達成協(xié)議,同意提高政府的債務(wù)上限以避免產(chǎn)生違約風(fēng)險。

    文中的debt ceiling就是“債務(wù)上限”的意思。Ceiling本意是"天花板",還可表示價(jià)格、工資等的最高限度、最高產(chǎn)量、最大限額等等,如 ceiling price表示“最高價(jià)”,a farm production ceiling意思是“農業(yè)生產(chǎn)的最高產(chǎn)量”。在職場(chǎng)和政界中,有一種常見(jiàn)的現象叫做glass ceiling(玻璃天花板),通常專(zhuān)指女性所遭遇到的一種無(wú)形的障礙,使她們不能晉升到管理的高層。

    美國debt ceiling/debt limit(債務(wù)上限)早已于5月16日到頂,國會(huì )必須在8月2日前就提高債務(wù)上限達成一致,否則美國政府將面臨default(違約)的風(fēng)險。美國政府將通過(guò)cut deficit/deficit reduction(削減赤字),spending cuts(削減開(kāi)支)等措施解決此次debt crisis(債務(wù)危機)。國會(huì )兩院將對這一艱苦談判得來(lái)的package agreement(一攬子協(xié)議)進(jìn)行投票。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线