上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
準確翻譯對于出國留學(xué)的重要性
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4409  最后更新:2018/11/21 8:39:13 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/11/21 8:39:27
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
準確翻譯對于出國留學(xué)的重要性
有些朋友可能會(huì )認為,在留學(xué)申請過(guò)程中翻譯所占的比重不會(huì )太大,對簽證申請也不會(huì )有很大影響。其實(shí)不然,準確翻譯對于能否成功出國留學(xué)有著(zhù)舉足輕重的作用。不貼切甚至錯誤的翻譯輕則會(huì )引起領(lǐng)館的調查,重則會(huì )導致拒簽。曾經(jīng)有個(gè)申請到英國讀書(shū)的學(xué)生,歷盡艱辛才拿到某名校的錄取通知書(shū),但最后卻因簽證材料出現問(wèn)題而遭到拒簽。究其原因,原來(lái)問(wèn)題是出在學(xué)校出具的初中成績(jì)單英文翻譯上。學(xué)校不小心把初中翻譯成了高中,盡管中介已經(jīng)另外附上了一份準確的翻譯件,最終還是拒簽了。后來(lái)學(xué)校重新出了一份正確的翻譯件,簽證申請才順利通過(guò)。雖然領(lǐng)館作出的決定有點(diǎn)過(guò)嚴,但歸根結底還是因為翻譯出現問(wèn)題??梢?jiàn)準確翻譯在英國簽證申請中占有相當重要的地位。對澳洲留學(xué)有一定了解的朋友可能知道澳大利亞領(lǐng)事館很喜歡對學(xué)生家長(cháng)的工作進(jìn)行電話(huà)調查,調查起來(lái)就有拒簽的風(fēng)險。如何有效避免領(lǐng)館的電話(huà)調查呢?個(gè)人認為,準確翻譯是一個(gè)相當有效的法寶。這里說(shuō)的“準確”并不僅僅是說(shuō)字面意思上的正確,還要結合實(shí)際情況靈活翻譯。例如,最受領(lǐng)館歡迎的調查對象莫過(guò)于業(yè)務(wù)經(jīng)理、銷(xiāo)售經(jīng)理等職位了,對這些敏感職位的翻譯我們絕對不能掉以輕心,馬虎了事。如果按字面意思直接翻譯成Business Manager和Sales Manager,那被領(lǐng)館調查的幾率會(huì )高達95%以上。但是,如果把它們靈活翻譯成Manager of Business Development和Manager of Business Promotion,那被領(lǐng)館調查的幾率會(huì )降低到50%以下。另外,在翻譯“電腦操作員”等一些普通職位的時(shí)候,可以適當翻譯成Computer Operating Officer而不是Computer Operator,這樣也可以減少被領(lǐng)館調查的可能性??梢?jiàn),準確翻譯在澳洲簽證申請中同樣占有相當重要的地位。準確翻譯的重要性還不僅僅局限于簽證申請中,學(xué)生拿到簽證成功抵達外國后還可能因為翻譯不夠準確而引起各種各樣的麻煩。例如,某同學(xué)到達英國后到當地的銀行開(kāi)賬戶(hù),就是因為學(xué)位證書(shū)的翻譯不夠地道而被銀行拒絕。學(xué)生自己的翻譯是Bachelor of Science Degree,銀行卻堅持地道的翻譯應該是Bachelor Degree of Science。最后,學(xué)生不得不到當地的翻譯公司重新翻譯才能順利開(kāi)到銀行帳戶(hù)。各位朋友,如果你不想因為翻譯的問(wèn)題影響你的出國夢(mèng),那就請切記一定要提供準確的翻譯。

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线