上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英漢翻譯句子內部銜接的差異與省譯和增譯代詞練習
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3655  最后更新:2017/12/23 23:30:15 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/12/23 23:30:12
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英漢翻譯句子內部銜接的差異與省譯和增譯代詞練習
1. No man is too old but he may learn. 活到老,學(xué)到老:-)

2. The boy entered the room, his coat wet through. 男孩了進(jìn)屋,衣服濕透了。 :-(

3. When Danone decided to set up manufacturing operations in Indonesia to locally produce dairy products and milk-based drinks, they invited Wahaha to join them. 達能決定在印尼設加工地點(diǎn)/開(kāi)展加工業(yè)務(wù),使奶制品和牛奶飲料生產(chǎn)本地化時(shí)/在當地生產(chǎn)。。時(shí),,他們邀請娃哈哈加入。

4. Mr. Li ordered a book and it has just arrived. 李先生訂了本書(shū),剛到。

5. In winter, additonal trains operate directly from Goschenen to Brig on Saturdays and Sundays. 冬季周六周日有從格舍嫩到布里格直達的增開(kāi)的列車(chē)。

6. She looks like any other little girl in her first year at school: a smart uniform, a happy smile and a bag of books. 入學(xué)第一年,她看起來(lái)和其他小女孩沒(méi)什么兩樣:漂亮的校服,愉快的笑臉,裝滿(mǎn)書(shū)的書(shū)包。

7. While Einstein is supposed to have been so distracted by solving problems that he forgot to put on his socks, Sidis simply did not know how to dress himself properly even by the time he was an adolescent. 愛(ài)因斯坦可能由于忘了穿襪子是因為解題而分神,可西迪斯甚至到了青春期還不知道怎么穿衣服。/正確穿戴

8. She went, with her neat figure, and her sober womanly step, down the street. 她順著(zhù)那條街走了,顯出嬌俏/利落勻稱(chēng)的身材,邁著(zhù)女人端莊的步子。

9. Almost 500,000 additional primary school pupils arrived to enroll on the first day of school, double the number anticipated. 開(kāi)學(xué)第一天,又有大約50萬(wàn)小學(xué)生報名,比預期數字多了一倍。

10. Everything is satisfying and we are confident of our success.一切都很讓人滿(mǎn)意/進(jìn)展順利,我們有信心成功。

11. 說(shuō)是說(shuō)了,沒(méi)有結果。It has been reported, /I've made proposals, but they proved futile. but still no answer yet.

12. 吃苦在前,享受在后。Be the first one to take hard job/bear hardships and the last one to enjoy the fruit/comfort.

13. 別人不解,提及了他們往日的不和,他說(shuō):“我同意的是定他為國畫(huà)教授,并沒(méi)有說(shuō)他可以做西洋畫(huà)教授?!?br />
Someone/When others felt puzzled and mentioned their begone disagreement/past conflicts. He said, "When I agree to promote him as ..I have agreed to appoint him as a national paiting professor, but I haven't said he could be Western painting professor./I don't mean that.." (答案的時(shí)態(tài)有問(wèn)題?)

14. 要有把握,就要有準備,而且要有充分的準備。If you are confident, /To ensure success, one must be prepared, and fully prepared. you should get prepared, and get full prepared.

15. 路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。。It is a long and tough road ahead and I will explore my way up and down. The road leading to perfection is hard and long, so I will try to overcome difficulties with my heart and soul.

16. 火車(chē)開(kāi)來(lái)了,她擁抱了母親和妹妹,拿起箱子登上了火車(chē)。The train was coming. Hugged her mother and her sister, She got on the train with her trunk. The train came, and she hugged ger mother and her sister, then picked up her case and stepped onto the train.

17. 大部分發(fā)展中國家獨立后,在發(fā)展民族經(jīng)濟、改變貧窮落后面貌、縮小同發(fā)達國家之間的差距等方面取得了很大進(jìn)步。 After most developed countries declared independence, they have made great progress in developing national economy, changing poor and backward faces and shortening the distance of develop level between developing countries'. /narrowing the gap between themselves and developed countries.

18. 前途是光明的,道路的曲折的。 While the prospect is bright, the road to it is not straight. be full of twists and turns

19. 天氣非常寒冷,河水都結冰了。It was very cold and the river was frozen.

20. 申請表填完后,請交給評委會(huì )審議。After finishing the applicant form, please send/submit it to the judging panel/assessment board for a review to review it. fill it out

OK..let's have a break

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线