上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
姚晨成為首位華人女性達沃斯水晶獎獲得者
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:2111  最后更新:2022/9/28 23:14:52 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/1/4 10:10:22
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
姚晨成為首位華人女性達沃斯水晶獎獲得者

Yao Chen Honored at 22nd Annual Crystal Awards in Davos

姚晨成為首位華人女性達沃斯水晶獎獲得者

Chinese actress Yao Chen has been named among the recipients of the 2016 Crystal Award.

中國女演員姚晨入圍2016年達沃斯水晶獎獲得者之列。

The announcement was made by the World Economic Forum on Wednesday. Other winners include actor Leonardo DiCaprio, artist Olafur Eliasson, and musician and entrepreneur will.i.am.

此消息由世界經(jīng)濟論壇在本周三宣布。此獎項的其他獲得者有萊昂納多.迪卡普里奧、藝術(shù)家?jiàn)W拉維爾.埃利亞松及音樂(lè )家兼企業(yè)家威廉。

Yao Chen was awarded for her work on behalf of the U.N. refugee agency in raising awareness of the world refugee crisis.

姚晨因為代表聯(lián)合國難民署提高世界對難民危機的關(guān)注而獲此殊榮。

Referred by the Chairwomen as the "Queen of Weibo" for having 78 million followers on the Chinese social media platform, Yao has also used her high profile to influence the public on a range of issues, including environmental pollution and food safety.

達沃斯官方網(wǎng)站這樣介紹“姚晨是深受大家喜愛(ài)的中國女演員,她也因為社交網(wǎng)站中超7800萬(wàn)的粉絲而被封為‘微博女王’,姚晨通過(guò)她的個(gè)人影響力在很多問(wèn)題上都在影響著(zhù)大眾?!?/font>

In her speech, the actress again called on all of the attendees to pay more attention to the refugee crises.

姚晨發(fā)表獲獎感言,呼吁在座人員共同關(guān)注難民危機問(wèn)題。

"You who are in attendance are the people who have the most positive energy of all. Each of you is like a beam of light…. Once again, I thank you all."

“今天能出席會(huì )議的,都是這個(gè)世界上最有能量的人。你們每個(gè)人都是一束光,可以驅散一小片黑暗。再一次謝謝你們?!?/font>

At the same time, Academy Award nominee Leonardo DiCaprio has also been recognized for his leadership in tackling the climate crisis.

同時(shí),奧斯卡獎提名人萊昂納多.迪卡普里奧也因為在應對氣候危機中的突出領(lǐng)導能力被大眾熟知。

The World Economic Forum’s Crystal Award honours artists whose important contributions are improving the state of the world and who best represent the "spirit of Davos."

世界經(jīng)濟論壇說(shuō)道水晶獎是對藝術(shù)家對世界的重要貢獻的贊譽(yù),他們真正地代表了“達沃斯精神”。

The winners will be honored next week at the opening session of the Forum’s Annual Meeting in Davos.

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 23:14:53
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线