漢語(yǔ)流行語(yǔ)翻譯(2) [翻譯詞匯] | |
![]() |
發(fā)起人:eging2 回復數:0 瀏覽數:6251 最后更新:2015/10/3 12:12:29 by eging2 |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging2 發(fā)表于 2015/10/3 12:18:01
|
漢語(yǔ)流行語(yǔ)翻譯(2) [翻譯詞匯] 烎 (yin2)
steam ahead This Chinese character originally means “brightness.” It became popular when a little-known team of professional computer game players with the same name took on a three-time World Cyber Games champion. The “烎"team showed the never-say-die spirit during the game and the word began to refer to this spirit and courage to defy establishment. It is believed that its new meaning was derived from the two parts of the character, which means “weapon fi ring.” 罪駕 (zui4 jia4) drunk driving The term repeatedly appeared in Chinese media after the country’s traffic authority started a nationwide crackdown on drunk-driving. Fatal road accidents in Shanghai last year involving drunk driving were almost double that of the national average. 蜜糖派 (mi4 tang2 pai4) sugar lady It refers to beautiful office ladies who know how to be sweet to the right bosses and colleagues. Not really sweet or easy-going, but they smile if you are of use to them. 薄食代 (bao2 shi2 dai4) eat-less era The Chinese term literally means an era in which people eat less and stay fit. It refers to the current trend where people increasingly distance themselves from oily food. 美容覺(jué) (mei3 rong2 jiao4) beauty-enhancing sleep The time for sleep between 10pm and 2am is believed by some to be the best to help build a beautiful face as this period is when the metabolism is most active, helping the body excrete the toxic matter inside the body. 嬰兒肥 (ying1 er2 fei2) baby fat It refers to the fat that a young girl in her puberty phase develops in the face but will most often lose later on as she grows up and matures physically. |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |