上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“生物護照” biological passport
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:5866  最后更新:2020/4/28 22:28:48 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/4/28 22:28:50
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“生物護照” biological passport
    廣州亞運會(huì )爆出第一例興奮劑事件后,廣州亞組委興奮劑控制中心主任李捷透露,中國或將在明年使用“生物護照”的辦法來(lái)反興奮劑。據稱(chēng),“生物護照”是目前反興奮劑中最熱門(mén)的新方法。

    請看新華社的報道:

    Unlike conventional tests, which can detect the presence of a banned substance, the biological passport monitors swings in blood parameters that may indicate manipulation.

    常規檢測方法能測出是否體內有違禁藥物,與此不同的是,“生物護照”監測器是對血液指標進(jìn)行監控,可以從變化中看出是否被人為干預。

    在上面的報道中,biological passport就是“生物護照”,它與我們平時(shí)所說(shuō)的出國要用的passport(護照)不是一回事?!吧镒o照”是對運動(dòng)員各項生物學(xué)指標的記錄。一段時(shí)間內,將生物指標采集,例如造血細胞,正常情況下有正常值,檢測的過(guò)程中發(fā)現細胞大大增加了,如果連續地看到有正常以及不正常的情況,就說(shuō)明有可能使用違禁藥物。常規的做法都是隨機挑選,有的藥物是6小時(shí)或是8小時(shí)內起作用,過(guò)了時(shí)間就查不到,用“生物護照”就可以避免這種漏洞。

    “生物護照”檢測是anti-doping(反興奮劑)的措施之一。興奮劑是各類(lèi)體育比賽中的banned substance(違禁物),參賽運動(dòng)員會(huì )都要參加random doping test(隨機興奮劑檢測),比賽組織方對服用興奮劑的運動(dòng)員都實(shí)行zero tolerance(零容忍)態(tài)度。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线