生活口語(yǔ)對話(huà):學(xué)習一些急救英語(yǔ) | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3557 最后更新:2020/1/30 13:05:39 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/1/30 13:05:41
|
生活口語(yǔ)對話(huà):學(xué)習一些急救英語(yǔ) 日常生活中,意外傷害很難避免。如果我們不及時(shí)救治或者操作不當的話(huà),很可能會(huì )對自身或者他人的身體造成傷害,所以,掌握一些急救常識非常必要。下面我們來(lái)看一段關(guān)于學(xué)習急救的對話(huà)!
A: Hey, Joe! Where have you been these past few days? A: 嗨,喬,這些天去哪兒了? B: I've been busy with a first aid course that I started about a week ago at the Red Cross. B: 我一周前在紅十字會(huì )那里參加了一個(gè)急救課程,現在在學(xué)呢。 A: Cool! I've always wanted to do something like that! Have you learned anything useful? A: 真酷,我也一直想做點(diǎn)那樣的事。你學(xué)到什么有用的東西了嗎? B: For sure! I mean we've learned how to apply pressure to stop bleeding, how to check for a pulse, and even how to apply CPR! B: 當然。我學(xué)會(huì )了如何通過(guò)按壓來(lái)止血,如何來(lái)檢查脈搏,還學(xué)了如何用心肺復蘇法。 A: Have you treated any real emergencies? A: 你處理過(guò)實(shí)際的緊急事故嗎? B: Well, they took us along with some paramedics. There was this guy who fell off his motorcycle and suffered a concussion as well as a couple of compound fractures. His wounds were pretty serious so they had to rush him to the hospital. It was intense! B: 他們讓一些護理人員帶我們去處理過(guò)。有一個(gè)人從摩托上摔下來(lái),他有點(diǎn)腦震蕩,還有幾處復合骨折。他傷得很?chē)乐?,所以他們必須飛速將他送往醫院,真是很緊急。 A: I can imagine! I tend to faint when I see blood, so I think I won't be taking up a course like that anytime soon! A: 我能想象得到,但是我一看到血就暈,所以我想我近期應該不會(huì )去參加那樣的課的。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |