國家免檢 national inspection exemption | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3693 最后更新:2019/12/14 10:53:10 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/12/14 10:53:12
|
國家免檢 national inspection exemption 國家質(zhì)檢總局發(fā)布公告,決定從即日起,停止所有食品類(lèi)生產(chǎn)企業(yè)獲得的國家免檢產(chǎn)品資格,相關(guān)企業(yè)要立即停止其國家免檢資格的相關(guān)宣傳活動(dòng),其生產(chǎn)的產(chǎn)品和印制在包裝上已使用的國家免檢標志不再有效。
請看新華社的報道: In the wake of the contaminated baby milk powder scandal, Chinese quality watchdog on Wednesday cancelled all kinds ofnational inspection exemptions previously given to food producers. 鑒于近期的嬰兒奶粉污染事件,國家質(zhì)檢總局于本周三宣布停止所有食品類(lèi)生產(chǎn)企業(yè)獲得的國家免檢產(chǎn)品資格。 The national inspection exemption labels printed on food products and their packages became invalid from Wednesday. 印制在食品類(lèi)產(chǎn)品及其包裝上的國家免檢標志從周三起不再有效。 上面的報道中,national inspection exemption就是“國家免檢”的英文表達了,national inspection exemption label則是印在產(chǎn)品包裝上的“國家免檢標志”。exemption是很常用的一個(gè)詞,表示“免除”的意思,比如tax exemption(免稅),exemption from examination(免試),exemption clause(免責條款)等。另外,在產(chǎn)品的質(zhì)量檢查中,常見(jiàn)的還有“抽檢”和“全檢”,這兩個(gè)詞在英文中的表達分別為sample inspection和full inspection。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |