英語(yǔ)口語(yǔ):有關(guān)動(dòng)物的一些習語(yǔ)趣談 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3381 最后更新:2019/12/14 10:45:52 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/12/14 10:45:54
|
英語(yǔ)口語(yǔ):有關(guān)動(dòng)物的一些習語(yǔ)趣談 漢語(yǔ)中有很多跟動(dòng)物相關(guān)的表達,例如“別把我當小白鼠!”或者“他淋成了個(gè)落湯雞?!钡?。這些表達能讓我們的語(yǔ)言更形象生動(dòng),英語(yǔ)里面也有很多類(lèi)似的表達,一起來(lái)看一下吧!
1. Students in Class One will act as guinea pigs among the new teaching reform. 一班的學(xué)生將充當本次新課改的實(shí)驗對象。 2. Handmade lace is as rare as hen's teeth; most lace is made by machine. 手工制作的蕾絲極為罕見(jiàn),大部分是機器做的。 3. Don't mention anything about that to your father. It's like a red rag to a bull. 不要在你爸面前提起那件事。他聽(tīng)了肯定會(huì )生氣的。 4. If you say that to her, you will be stirring up a hornet's nest. 如果你把那件事告訴她,那簡(jiǎn)直就無(wú)異于捅了馬蜂窩。 5. I thought he was going to have a cow when I told him I'd lost his key. 當我告訴他我丟了鑰匙時(shí),我以為他會(huì )大發(fā)雷霆的。 6. He was like a cat in hot bricks before his driving test. 駕駛考試之前,他緊張得像熱鍋上的螞蟻。 7. The plan is a dead duck: there is no money. 計劃告吹了,因為沒(méi)有錢(qián)。 8. The government should not waste money supporting lame ducks. 政府不應浪費資金去扶持那些無(wú)前景的企業(yè)。 9. He is a real home bird. He seldom takes part in the social events. 他真的很宅,很少出去參加社交活動(dòng)。 10. He forgot the umbrella this morning and was caught in the rain like a drowned rat. 今天早上他忘記帶雨傘了,被淋得像落湯雞似的。 11. If you learn English parrot-fashion, you'll never know what English is. 如果你只是死記硬背,你將永遠學(xué)不會(huì )英語(yǔ)。 12. Damian just isn't the violent type. He wouldn't hurt a fly. 戴米恩不是那種有暴力傾向的人,他連只蒼蠅都不忍心殺。 13. He told us some cock-and-bull stories about having lost all his money. 他鬼話(huà)連篇,告訴我們他把錢(qián)都弄丟了。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |