“悔丁族”翻譯 DINK exit clan | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4574 最后更新:2019/7/27 8:06:21 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/7/27 8:06:22
|
“悔丁族”翻譯 DINK exit clan 近年來(lái)激烈的社會(huì )競爭與崇尚個(gè)人空間的觀(guān)念使得不少年輕人選擇了丁克生活。然而隨著(zhù)年齡的增長(cháng)和經(jīng)濟條件的好轉,在父母的催促及傳統觀(guān)念的壓力下,一些丁克族決定不再丁克,要一個(gè)自己的孩子,這部分人就是悔丁族。
DINK exit clan are those who opt out of their earlier decision for a DINK (dual income no kids) family and decide to start a family. However, as many of them are well beyond their prime reproductive age, getting pregnant can be really painful. 悔丁族,顧名思義,就是隨著(zhù)年齡增長(cháng)后悔做“丁克”、想要孩子的那一群人。但是她們因為之前的“丁克”決定而錯過(guò)了最佳生育年齡,所以不得不踏上艱辛的備孕之路。 近年來(lái),一些年輕“丁克”夫妻一方面不愿養育子女,而另一方面又想享受為人父母的溫馨與樂(lè )趣,于是紛紛養起了寵物,這些家庭被人們稱(chēng)為DINK-pet families(丁寵家庭)。 An "opposite" term of DINK, mainly intended as a joke, is SITCOM: Single Income, Two Children, Oppressive Mortgage. 有些人開(kāi)玩笑地造出了一個(gè)DINK的反義詞SITCOM,表示單收入、有兩個(gè)孩子及沉重房貸負擔的家庭。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |