地道英語(yǔ):你身邊有control freak嗎? | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4206 最后更新:2019/7/25 8:24:02 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/7/25 8:24:04
|
地道英語(yǔ):你身邊有control freak嗎? 我弟弟是一個(gè)control freak(喜歡控制一切的人),喜歡have fingers in every pie(四處干預),告訴周?chē)娜税凑账矚g的方式做事。他還是一個(gè)工作狂(workaholic),工作非常拼命(work his fingers to the bone),我幾乎從沒(méi)見(jiàn)過(guò)他請一天假。他老婆也是一個(gè)bossy boots(專(zhuān)橫的人),孩子們被她管得死死的(totally under her thumb)。
英語(yǔ)中的freak可以表示很多意思,如果一個(gè)人對某件東西或某項活動(dòng)特別感興趣,我們可以稱(chēng)他為某方面的freak,例如: He's a golf freak. He's totally fanatical about the sport。 他是個(gè)高爾夫控,他對那項運動(dòng)很狂熱。 Freak還可表示“奇異的、畸形的”,以前馬戲團表演會(huì )有freak show(畸形秀),向大家展示侏儒、雙頭牛等。過(guò)去freak這個(gè)詞通常有負面的意思,但是從上世紀60年代開(kāi)始,它有了不同的含義(turned on its head)。當時(shí)為了表達對社會(huì )的失望,很多年輕人稱(chēng)自己為freak,以顯示自己與社會(huì )格格不入。1969年是這種理想主義的全盛時(shí)期(high water mark)。 Freak后面加自然現象是指一些不尋常,反常的情況,例如: There was a freak storm last night and the crops were badly damaged。 昨晚很反常得下了一場(chǎng)暴風(fēng)雨,莊稼損壞得很?chē)乐亍?/font> Freak accident是指預料之外的、通常造成傷害或損害的不尋常事故,例如: The pile up of cars on the motorway yesterday was a freak accident caused by a combination of icy roads and fog。 昨天高速路上發(fā)生的連環(huán)撞車(chē)是一場(chǎng)罕見(jiàn)的意外,因為當時(shí)道路結冰了,而且又有大霧。 最后,我們再來(lái)學(xué)習一個(gè)短語(yǔ)freak out,表示“崩潰,失去控制”,例如: Don't freak out but I think that when I washed your jeans, your wallet was still in the back pocket! 我說(shuō)了你可別發(fā)飆,我覺(jué)得我洗你的牛仔褲的時(shí)候,你的錢(qián)包還在屁股兜里。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |