應急內衣的說(shuō)法 Last chance undies | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4287 最后更新:2019/7/17 9:44:44 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/7/17 9:44:44
|
應急內衣的說(shuō)法 Last chance undies 你有沒(méi)有把衣服放在臟衣簍里攢滿(mǎn)一筐才洗的習慣呢?有的時(shí)候我們由于這樣那樣的原因沒(méi)有及時(shí)地洗里面的衣服,于是某天早上起來(lái)?yè)Q衣服的時(shí)候,你可能會(huì )發(fā)現你的衣柜里只剩下最后一套內衣,沒(méi)有可換洗的了。
Last chance undies is your last pair of clean underwear, reminding you that this is your last chance to wear any unless you get your laundry done. (Source: urbandictionary.com) 應急內衣是指你的最后一套干凈的內衣,穿上這套內衣就意味著(zhù)“如果你不想裸奔的話(huà),你得趕快洗衣服了”。 For example: Dude, I gotta do laundry today. I've got my last chance undies on! 哥們,我今天得洗衣服了,我已經(jīng)把我的應急內褲穿上了。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |