技巧:應用定語(yǔ)從句易犯的小錯誤一 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4422 最后更新:2019/3/25 8:59:22 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/3/25 8:59:21
|
技巧:應用定語(yǔ)從句易犯的小錯誤一 由于定語(yǔ)從句的結構和用法比較復雜,初學(xué)者在使用時(shí)往往容易犯一些錯誤,最常見(jiàn)的有如下幾種:
一、在定語(yǔ)從句中加了多余的定語(yǔ)。如: 1.誤:Some of the boys I invited them didn’t come. 正:Some of the boys I invited didn’t come. 譯:我邀請的男孩中有幾個(gè)沒(méi)有來(lái)。 析:應刪去them,因為從句的賓語(yǔ)是省略了的whom,who或that。 2.誤:The book that you need it is in the library. 正:The book that you need is in the library. 譯:你需要的書(shū)在圖書(shū)館里。 析:應刪去it,因為從句的賓語(yǔ)是關(guān)系代詞that。 二、把定語(yǔ)從句謂語(yǔ)動(dòng)詞的單、復數弄錯。如: 1.誤:Anyone who break the law will be punished. 正:Anyone who breaks the law will be punished. 譯:任何違犯法律的人將被處罰。 析:應改break為breaks,因為who指anyone,是單數。 2.誤:Those who has finished may go home. 正:Those who have finished may go home. 譯:做完了的人現在可以回家。 析:應改has為have,因為who指those,是復數。 3.誤:He is the only one of the teachers who know French in our school. 正:He is the only one of the teachers who knows French in our school. 譯:他是我們學(xué)校中唯一懂法語(yǔ)的人。 析:應改know為knows,因為one前有the only之類(lèi)限定詞,定語(yǔ)從句在意義上修飾 的是the only one,是單數,而不是復數名詞the teachers。 4.誤:This is one of the rooms that is free now. 正:This is one of the rooms that are free now. 譯:這是目前空著(zhù)的房間之一。 析:應改is為are,因為one前沒(méi)有the only之類(lèi)的限定詞,定語(yǔ)從句在意義上修飾的是名詞復數the rooms,而不是單數one。 三、誤省略了定語(yǔ)從句中作主語(yǔ)的關(guān)系代詞。如: 1.誤:Children eat a lot of sugar often have bad teeth. 正:Children who that eat a lot of sugar often have bad teeth. 譯:吃糖多的孩子往往牙齒不好。 析:應加上關(guān)系代詞who或that,因為從句少主語(yǔ),且主語(yǔ)不能省略。 2.誤:The key opens the bike is missing. 正:The key that/which opens the bike is missing. 譯:開(kāi)這輛自行車(chē)的鑰匙不見(jiàn)了。 析:應加上關(guān)系代詞that或which,因為從句少主語(yǔ),且主語(yǔ)不能省略。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |