經(jīng)典翻譯:英語(yǔ)四級翻譯應試技巧 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3771 最后更新:2018/12/20 7:55:36 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2018/12/20 7:55:31
|
經(jīng)典翻譯:英語(yǔ)四級翻譯應試技巧 方法:1.確定要考察的關(guān)鍵詞,一般是由2個(gè)詞或詞組組成
2.將2個(gè)英文詞或者詞組連接起來(lái) 3.結合待翻譯的文字在句子中所處的位置和功能,注意陷阱---倒裝和非謂語(yǔ)動(dòng)詞等 例如:Not only ___________________(他向我收費過(guò)高),but he didn't do a good repair job either. 解釋?zhuān)簞?dòng)詞"收費"的對應詞,應當是"charge"。"過(guò)高"則往往使用too high或too much, 由于主體內容是金錢(qián)而不是溫度,我們用經(jīng)常搭配的"much"。更加巧妙的用詞是"overcharge"。 "not only...but..."結構中出現了否定詞前置到句首的現象,自然是倒裝句的標志。結合后半句的一般過(guò)去時(shí)形式,我們不得不把助動(dòng)詞did提煉出來(lái),按照倒裝結構翻譯成"Not only did he charge me too much"或者"Not only did he overcharge me"。 注意:1.根據比較結構中的倍數原則,倍數數字放在最開(kāi)始,接下去有關(guān)于量的as much+n.+as 2. "把...歸因于..."翻譯為"attribute...to..." "be likely to ..."表示"容易"、"可能"等意義It follows that...由此可見(jiàn)... 3. 絕大多數的否定的句子,不能直接加"not" 4. have助動(dòng)詞的后面,動(dòng)詞絕對不能用原形動(dòng)詞 5.cannot...too 再..也不過(guò)分 6.一部分具有生命意義的集合名詞做主語(yǔ)時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞多采用復數形式,如people, poultry, militia等,用連接的成分單一概念時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數,主語(yǔ)中含有某些連詞(如as well as, besides, in addition to等)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞的數同第一個(gè)主語(yǔ)保持一致 7.同時(shí)發(fā)生或不分先后發(fā)生的用現在分詞一般式或過(guò)去分詞,在主句謂語(yǔ)動(dòng)詞之前發(fā)生的用現在分詞完成式,不定式完成式;發(fā)生在主句謂語(yǔ)動(dòng)詞之后的多用不定式一般式 8.表達人物愛(ài)憎感情:lose interest in..., terrified, mad 介紹人物的影響及人們對人的評價(jià): The people had come to love him as an inspiring leader. Lei Feng has been praised for his communist spirit. 常見(jiàn)描述人物性格,外貌和身體狀況等的詞語(yǔ):light-hearted /absent-minded / lame in / strong-tempered /bad-tempered /near-sighted /far-sighted / silly / diligent / 考查重點(diǎn):動(dòng)詞詞組,表示因果關(guān)系的attribute... to...。需要熟練掌握用法的還有lead to, result in, result from, be to blame for, be responsible for。另外,還要學(xué)會(huì )使用拼寫(xiě)類(lèi)似的詞組contribute to,表示"有助于,對...做出貢獻"。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |