上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
關(guān)于如何進(jìn)入翻譯圈的問(wèn)題及其它
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:7334  最后更新:2022/9/28 5:25:58 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/7/3 17:09:41
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
關(guān)于如何進(jìn)入翻譯圈的問(wèn)題及其它
自從玩了微博,突然間就被人稱(chēng)作老師了??赡苁怯X(jué)著(zhù)我做翻譯的小日子過(guò)得還不錯,所以也有很多網(wǎng)友私信問(wèn)我各種問(wèn)題。由于時(shí)間有限,且很多問(wèn)題都是重復的,有時(shí)候一忙也無(wú)法一一回復,所以找時(shí)間寫(xiě)一篇東西,跟大家分享分享。有些啰嗦,能看完就看完,看不完就撿你自己想了解的看。

歸納網(wǎng)友的問(wèn)題,無(wú)外乎以下幾類(lèi):

1.請問(wèn)我怎樣才能進(jìn)入翻譯圈?請問(wèn)我怎樣才能做口譯?

這兩個(gè)問(wèn)題是極其籠統的問(wèn)題,就像你問(wèn)別人我怎樣才能找到工作一樣。

問(wèn)這類(lèi)問(wèn)題的朋友,請你自己先磨好你的砍柴刀——也就是你自己的外語(yǔ)能力。翻譯圈與其他圈一樣,也就是個(gè)技術(shù)圈,或者說(shuō)是個(gè)技能圈,沒(méi)有技術(shù),或者技術(shù)不到位,就很難進(jìn)入這個(gè)圈子,或者即使僥幸在圈邊緣晃晃,也是個(gè)低級技術(shù)工,結果就是既賺不到錢(qián),也累垮了身體,并開(kāi)始不斷抱怨翻譯行業(yè)。(當然,非常具有營(yíng)銷(xiāo)頭腦,即使不懂外語(yǔ),能用嘴皮子或廣告或走關(guān)系路線(xiàn)把翻譯項目拉到的人除外)。

當你已經(jīng)具備了這些技能,你就可以好好準備自己的簡(jiǎn)歷,然后,去社交!

簡(jiǎn)歷是一張紙,造假的可能性非常高。而社交,可以看到人,可以從交往中了解到你這個(gè)人。社交,不是說(shuō)去招聘會(huì ),社交,是參加各種行業(yè)活動(dòng)。要知道,翻譯是個(gè)適用于任何行業(yè)的行業(yè)。所有行業(yè)都可能需要翻譯,如果你只和翻譯圈的人玩,那就是說(shuō),你只和你的競爭對手或合作伙伴一起玩,所以,你才發(fā)覺(jué)自己無(wú)法進(jìn)入翻譯圈,其實(shí)是無(wú)法進(jìn)入雇傭你的“米飯班主”的圈。簡(jiǎn)單地說(shuō),請去別的圈子學(xué)習。

2. 請問(wèn)您翻譯的價(jià)格是多少錢(qián)?

問(wèn)這類(lèi)問(wèn)題的朋友,請原諒我不會(huì )回答您。我還必須提醒您的是,這個(gè)問(wèn)題對任何人來(lái)說(shuō),都是一個(gè)不禮貌的問(wèn)題,無(wú)論是中國還是國外,這都是別人的隱私問(wèn)題,另外,這也屬于商業(yè)私密問(wèn)題。所以,各位翻譯愛(ài)好者與學(xué)生朋友,就算你們對這個(gè)問(wèn)題再好奇,也請不要去私信問(wèn)人家價(jià)格的問(wèn)題,因為這會(huì )暴露你的無(wú)知與無(wú)禮(可能你自己并不覺(jué)得,但是成年人會(huì )這樣覺(jué)得)。

對于這個(gè)問(wèn)題,我給大家這樣分析:任何行業(yè),都有上中下游服務(wù)商,作為翻譯本身,無(wú)論是口譯與筆譯,就是屬于翻譯行業(yè)鏈條的最底端,也就是和其他任何行業(yè)的操作人員一樣,是最底端的做事者。(請看仔細,我沒(méi)有用低端這個(gè)詞,我說(shuō)的是翻譯從業(yè)者本身在一個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈里所處的位置)。作為翻譯公司,大部分時(shí)間上翻譯服務(wù)質(zhì)量的管理者與服務(wù)的提供方(當然,很多不具備外語(yǔ)能力而具備營(yíng)銷(xiāo)能力的老板開(kāi)辦的小型翻譯公司并不太懂得翻譯質(zhì)量的管理),翻譯公司與任何公司一樣,需要花費各種成本去獲得項目(各種請客吃飯公關(guān)費,廣告費,辦公室租金,人員工資等等)。因此,翻譯公司給譯員的價(jià)格(無(wú)論是in-house專(zhuān)職譯員還是外面簽約的兼職翻譯),大部分情況下只能占到公司接單價(jià)格的一半或以下。如果作為一個(gè)譯員,只懂翻譯,不懂如何營(yíng)銷(xiāo)自己,只能從翻譯公司那里獲得任務(wù),請尊重翻譯公司,大部分翻譯公司是誠信的公司,不要抱怨人家價(jià)格給你的低,做任何事情都要有取舍,如果你舍不得去跟直接客戶(hù)打交道花費的時(shí)間與公關(guān)費用,你不愿意去學(xué)習怎樣與人打交道,然你的潛在客戶(hù)認識你,喜歡你,信任你,就請安安靜靜的做一個(gè)譯員,提高自己的能力,水平到了,即使不營(yíng)銷(xiāo),也有接不完的單,只是很多人忘記這一點(diǎn):臺上幾分鐘,臺下十年功。大家只是一窩蜂地想賺錢(qián)。(我知道這也怪不了大家,因為沒(méi)錢(qián)誰(shuí)也不愿意,只是,若能優(yōu)雅地等待,而不是急急地亂沖,你可能比人笑得更好。)

如果大家對翻譯行業(yè)的價(jià)格非常有興趣想知道,最簡(jiǎn)單的方法,請你們在百度里輸入幾個(gè)關(guān)鍵詞“翻譯公司+城市名”。你們會(huì )看到那些在百度上做廣告的各種翻譯公司的網(wǎng)站,進(jìn)去瀏覽,看看翻譯公司對外的報價(jià),你就知道你所在城市的大概價(jià)格。公司對外報價(jià)的 1/2,1/3 或 1/4 左右,也就是譯員能達到的錢(qián)(這個(gè)價(jià)格也跟你自己的水平,與翻譯公司協(xié)作關(guān)系好壞,翻譯領(lǐng)域難易程度等有關(guān))。只有自己這樣經(jīng)過(guò)分析,你才真正知道這個(gè)市場(chǎng)的價(jià)格,并根據自己的情況,了解到自己可能拿到的價(jià)格。如果想了解國外公司的價(jià)格,同理,用 Translation Company+國名,也能找到國外公司的網(wǎng)站可以了解情況。所以,開(kāi)口問(wèn)之前,請先做好各種功課,這樣,你就不會(huì )被別人所誤導。

3. 請問(wèn)我能成為同傳嗎?

同傳時(shí)這幾年突然炒作得極其火爆的行業(yè)。媒體的誤導,使得太多人想去做“同傳”。無(wú)可否認,同傳的確是算得上是翻譯行業(yè)中的佼佼者,也能給從業(yè)者心理上極大的滿(mǎn)足感。大家有沒(méi)有想過(guò),任何行業(yè)的頂尖者,不付出超出常人的努力是達不到那樣的層次的。每個(gè)人都有想成為同傳的權利,問(wèn)題是,怎么做?

我曾經(jīng)這樣回答過(guò)一些朋友:

1)如果你下決心要成為一個(gè)同傳,而且想走正規路線(xiàn),不走速成路線(xiàn),你可以努力去考中國目前幾大高校的同傳班或出國留學(xué)。走這條道路的,你自己要花費很大的精力去考試,也要花很多錢(qián)。不過(guò),由于這些學(xué)校出來(lái)的畢業(yè)生,也就是他們的前輩師姐師兄已經(jīng)在同傳這個(gè)圈子了,可以帶領(lǐng)他們入門(mén)(這世界沒(méi)有免費的午餐,要自己的師姐師兄帶你入門(mén),不成為搶人家飯碗的那個(gè),你也需要具備各種忍耐的功夫,尊師重道的功夫。)

2)如果你說(shuō)你自己沒(méi)有那個(gè)錢(qián),你想自己學(xué),OK,也沒(méi)有問(wèn)題,因為目前學(xué)習的資料比起十幾年前來(lái)說(shuō)不知道有多豐富。我堅信一個(gè)人是可以自學(xué)出來(lái)的,只要你肯下功夫。我身邊的朋友,包括我自己,我們一般不會(huì )去問(wèn)人家,我怎樣才能做到什么什么,而是問(wèn)我們自己,我要怎么做。對于立志要成為同傳的朋友,別去說(shuō)什么你的專(zhuān)業(yè)不是英語(yǔ),你是不入流大學(xué)的學(xué)生,那些不是決定你是否成為同傳的關(guān)鍵。關(guān)鍵在于你自己,是否肯下工夫。我身邊好多同傳朋友,都不是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身的。

3)我不會(huì )在公開(kāi)場(chǎng)合說(shuō)任何培訓班的好壞。因為培訓班是應市場(chǎng)需求而產(chǎn)生的。是一個(gè)愿打一個(gè)愿挨。成年人要有自己的分辨能力,如果你只是聽(tīng)別人隨口一說(shuō)你就相信而不自己親自去感受去調查各種背景,那么,就不要到時(shí)候去埋怨別人。你去報班學(xué)習,肯定是人家提供的某項服務(wù)能夠達到你的需求,請不要覺(jué)得培訓班就能幫你完成所有夢(mèng)想。你的夢(mèng)想要你自己負責。

至于如何練習才能成為同傳,我才疏學(xué)淺,也不好代各位奮斗在第一線(xiàn)的朋友答疑,我只是想提醒大家,如果你想學(xué)習成為同傳,就要花時(shí)間練習你的聽(tīng)力與你的復述能力。大家可以在電腦上下載新浪網(wǎng)易的各種公開(kāi)課,很多都有翻譯的字幕。如果你是想做同傳,不要話(huà)太多時(shí)間去看美劇,因為那只是提供你的語(yǔ)感,同傳需要服務(wù)的對象,基本是各種大會(huì )與高級研討會(huì ),很少有人像美劇里那樣說(shuō)話(huà)。所以,請多看TED,公開(kāi)課,不是看一次,是把每一課吃透,熟悉的可以閉著(zhù)眼睛馬上復述出來(lái)。同樣,在YOUKU,土豆等視頻網(wǎng)站里也有各種教學(xué)同傳的視頻,堅持去聽(tīng),然后去做。

同傳的市場(chǎng)比交傳市場(chǎng)和普通商務(wù)陪同,導游的市場(chǎng)要小得多。大家無(wú)需又去千軍萬(wàn)馬走獨木橋。為什么不仔細看看自己的長(cháng)項,走出一條適合自己發(fā)展的道路呢?

目前同聲傳譯需求最大的市場(chǎng)肯定是北京,上海,廣州。此外,這兩年成都,重慶和廣西地區,應國家政策傾斜,也出現很多研討大會(huì ),出現很多同傳的機會(huì )。

北京我就不說(shuō)了,會(huì )議的確很多,不過(guò)同傳同行之間的競爭也很激烈。頂尖人才們都在那里。

就以我們廣州為例,每年必有的 同傳機會(huì ),根據分析,舉例如下:

1)1月份:此時(shí)有各種公司年會(huì ),表彰大會(huì )舉行,此時(shí)不算大旺季,也有很多小型同傳機會(huì )

2)2月份:淡季——由于中國傳統春節一般在一月底二月初,所以這個(gè)時(shí)候是淡季之一

3)3月份:廣州開(kāi)始召開(kāi)各種展會(huì )。隨著(zhù)琶洲各種展館的不斷落成,會(huì )展服務(wù)員開(kāi)展得如火如荼,3月要開(kāi)始的各類(lèi)活動(dòng)層出不窮:

保利展館3月份有的展會(huì )

國際康復器械與復健展(醫療類(lèi)—醫療器械這塊,國外企業(yè)與國內企業(yè)合作很多,所以有潛在需求)

烘焙食品展覽會(huì )(國外企業(yè)來(lái)華推銷(xiāo)食品的越來(lái)越多,連西語(yǔ)意大利語(yǔ)的同傳也開(kāi)始有所需求)

廣州鎖業(yè)博覽會(huì )

廣州國際家具博覽會(huì )

廣州國際戶(hù)外休閑展覽會(huì )

廣州國際家具民用家具博覽會(huì )

全國鋁門(mén)窗幕墻行業(yè)年會(huì )暨博覽會(huì )

廣州國際家用紡織品及輔料展覽會(huì )

AIFME亞洲國際家具材料博覽會(huì )

國際化妝品,個(gè)人護理和家庭護理產(chǎn)品原料展覽會(huì )

國際分析儀測試儀與生物技術(shù)展覽會(huì )暨技術(shù)研討會(huì )

國際車(chē)用空調及冷藏鏈技術(shù)展覽會(huì )

國際車(chē)用電機電器展覽會(huì )

國際麥克風(fēng)及電聲器材國際展銷(xiāo)會(huì )

國際樂(lè )器展覽會(huì )

國際禮品和室內裝飾品展覽會(huì )

國際包裝盒制品展覽會(huì )

國際包裝工業(yè)和國際啤酒飲料展覽會(huì )

國際標簽印刷技術(shù)展覽會(huì )

華南印刷工業(yè)展覽會(huì )

國際給排水和水處理技術(shù)與設備展覽會(huì )

國際工業(yè)化技術(shù)及裝備展覽會(huì )

國際演藝設備智能聲光技術(shù)展覽會(huì )

國際廣告標識展覽會(huì )

國際LED展

華南國際口腔展覽會(huì )

除了這些展會(huì ),還有政府需要召開(kāi)的一些各種會(huì )議??吹竭@些,大家明白自己要學(xué)習什么沒(méi)有?學(xué)同傳不是只學(xué)習國家領(lǐng)導人致辭,因為只有很少的同傳,可能就外交部那些人才需要,而大部分時(shí)間,同傳需要傳譯的是這些行業(yè)的信息。我就不一一舉例,大家自己以此類(lèi)推,就知道每個(gè)月有哪些潛在的機會(huì ),而且這些也是各種交傳與普通陪同口譯的機會(huì )所在。

四月份開(kāi)始也是旺季,由于廣州的廣交會(huì )召開(kāi),很多相關(guān)行業(yè)的展會(huì )和行業(yè)研討會(huì )也相繼召開(kāi)。包括在香港澳門(mén)也會(huì )有各種展會(huì )與研討會(huì )。此時(shí)南方各種同傳大家都比較忙,也是新手入行的好時(shí)機,只要能有個(gè)好的搭檔帶,自己不要臨場(chǎng)太膽怯,是一個(gè)入行的好時(shí)機。

以此類(lèi)推,同傳的就業(yè)機會(huì )都在那里,不過(guò)請注意,這些會(huì )議,大部分是每年都在開(kāi),所以主辦方基本上也有相熟的公司和譯員合作。所以也不是想得那么簡(jiǎn)單,可以隨便就進(jìn)去了。一個(gè)蘿卜一個(gè)坑呢。

聽(tīng)說(shuō)今年口譯考試幾十萬(wàn)人考口譯,業(yè)界擔心這么多人涌進(jìn)口譯圈子會(huì )讓行業(yè)受損。我倒不這么看。

目前考口譯的大部分是學(xué)生,大家考這個(gè)的主要原因,主要是害怕自己出去找工作的時(shí)候沒(méi)有什么證書(shū)競爭力不夠。翻譯公司專(zhuān)職翻譯的機會(huì )極其少,口譯更少,學(xué)生們畢業(yè)后,大部分還是希望能找到一個(gè)可以穩定 的工作,真正敢一畢業(yè)就自己做的人不多。大部分學(xué)生,即使考了證,也分流進(jìn)去各種企業(yè)里面做朝九晚五的工作了,即使再怎么羨慕別人似乎到處跑,不用坐班的工作,但真要大膽地拋棄安穩的生活,百分之九十的人都做不到。所以,我并不擔心會(huì )有很多人涌入口譯這個(gè)圈子。這和中國任何行業(yè)一樣,大部分道聽(tīng)途說(shuō)覺(jué)得什么東西賺錢(qián)什么是熱門(mén),就一窩蜂地去了,然后堅持下來(lái)的沒(méi)幾個(gè)。翻譯是個(gè)體力活加技術(shù)活,雖然的確可以GOOD PEOPLE TO MEET, GOOD FOOD TO EAT, GOOD PLACE TO VISIT, GOOD MONEY TO MAKE,但說(shuō)句實(shí)話(huà),哪個(gè)行業(yè)做進(jìn)去,做精了,你都可以用這幾句話(huà)來(lái)概括。也許你們會(huì )問(wèn),你是在這個(gè)圈里了,站著(zhù)說(shuō)話(huà)不嫌腰疼。對不起,我真這么想,而且我還覺(jué)得自己夠笨,沒(méi)把自己培養成其他方面的專(zhuān)家,目前我只能做翻譯,只懂做翻譯。所以我就得愛(ài)它并把它做好。如果我的青春可以再來(lái),我不一定選擇做一個(gè)翻譯。為什么?的確,翻譯讓我開(kāi)了眼界,課時(shí)就是因為接觸的東西太多,反而無(wú)所適從,處處是機會(huì ),處處沒(méi)逮著(zhù)。因為任何行業(yè)都要精深者才是那個(gè)笑的好,賺得多的人。所以就對自己說(shuō),那么,就把翻譯做到底,好好做,做資深的,做別人不想換掉的那個(gè)?;蛘?,做那個(gè)提供服務(wù),整合資源的人。所以,各位年輕的朋友,問(wèn)問(wèn)你自己最擅長(cháng)的是什么,然后再好好地學(xué)一門(mén)外語(yǔ),學(xué)會(huì )開(kāi)車(chē),再讀讀法律,了解人情世故,這樣,你會(huì )比一個(gè)翻譯走得更遠。

4. 老師你能教我學(xué)翻譯嗎?

前兩天生病累了的時(shí)候小小吐槽一下說(shuō)想培養倆筆譯小徒弟,還真的很多小粉絲紛紛舉手。先感謝一下大家的厚愛(ài)。時(shí)不時(shí)會(huì )有孩子私信或以其它方式問(wèn)我,老師,你能教我學(xué)翻譯嗎?對于這個(gè)問(wèn)題,我想說(shuō)的也挺多。

孩子,我是一個(gè)翻譯行業(yè)從業(yè)者,憑借這一門(mén)手藝吃飯,我不是翻譯家,連翻譯匠都還談不上,也許我的經(jīng)驗足以做你的“師傅”,但是,對不起,我不能收你為徒弟。

1)孩子,你在上學(xué),無(wú)論你上的什么專(zhuān)業(yè),請先把你自己的專(zhuān)業(yè)學(xué)好。上大學(xué),除了積累知識,最重要的是學(xué)習的方法。不懂如何學(xué)號你自己專(zhuān)業(yè)知識的人,不一定能懂得學(xué)號翻譯。因為其實(shí)這里邊很多東西是相通的。

2)孩子,你說(shuō)你喜歡翻譯,在我聽(tīng)來(lái),這就像我對朋友說(shuō),我還喜歡唱歌。喜歡,不代表你要把你喜歡的東西當做職業(yè)。無(wú)論是翻譯也好,其他任何技能型職業(yè)也好,都需要時(shí)間去學(xué)習,大量的學(xué)習?,F在的資訊與教育已經(jīng)非常發(fā)達,只要你想學(xué),非常多的學(xué)習資料供你練習。而我們要做的,就是用時(shí)間,去吃透你學(xué)習的所有資料。我自己學(xué)習法律翻譯的時(shí)候,我好好利用了香港政府英中雙語(yǔ)的文件,這些都是在網(wǎng)上公開(kāi)可以享有的。別問(wèn)我去哪里找,如果這都找不到,你們還算是從小玩電腦長(cháng)大的一代嗎?如果你喜歡翻譯,請你自己收集網(wǎng)絡(luò )上所有免費的學(xué)習資料,慢慢地吃透,知識也好,在吃透過(guò)程中摸索出來(lái)的技能也好,都是你自己的寶貴財富。

3)孩子,為什么我不能做你的老師?首先,因為我不是體制內從事教書(shū)職業(yè)的老師,也不是你可能交錢(qián)自己去參加培訓的任何培訓班的老師,我沒(méi)有義務(wù)教你。我的時(shí)間,我是可以自己掌控的。孩子,你想我做你的老師,我相信不僅僅是你以為我是個(gè)翻譯達人,也許還因為你覺(jué)得我的時(shí)間很自由,很讓人羨慕。孩子,我的自由是相對的,我需要放棄的東西你不一定看到。孩子,其實(shí)我一直是個(gè)學(xué)生,老祖宗說(shuō),三人行,必有我師。我相信你肯定聽(tīng)過(guò)??墒?,你有沒(méi)有照著(zhù)這樣去做呢?孩子,我是個(gè)分享者,因為我會(huì )把我會(huì )的一些東西告訴那些在努力的孩子。曾經(jīng)有個(gè)非常努力的小伙子,做了五年的筆譯,水平很不錯,但苦于其收入始終徘徊在5K以下,他比較迷茫,就問(wèn)我怎么開(kāi)發(fā)客戶(hù)。同時(shí),有比我年長(cháng)的同行也問(wèn)我,為什么你那么多客戶(hù),你才一個(gè)本科生,我還是碩士,我并不比你差,我為什么客戶(hù)沒(méi)你多沒(méi)你好?我用同樣的話(huà)回答了兩個(gè)不同的人,并總結說(shuō)秘訣就是大膽,仔細,堅持,和氣生財。努力的小伙子也就按這個(gè)原則這個(gè)方法去做了,堅持下去,不到兩個(gè)月,他就開(kāi)拓到了優(yōu)質(zhì)的客戶(hù)群,然后努力的為客戶(hù)工作,從此收入直線(xiàn)上升,并很快遠遠地高過(guò)我了。而那比我年長(cháng)的同行,她對于我的誠懇實(shí)言,先說(shuō)了句我不相信你,然后還是繼續她行她素。結果是,小伙子沒(méi)事就回來(lái)跟我分享他如何開(kāi)發(fā)客戶(hù)的心得,大家都很開(kāi)心,我的年長(cháng)同行,我也就是能避就避,因為大家是道不同不相為謀。所以孩子,問(wèn)我之前,先問(wèn)問(wèn)你自己,第一,你為做翻譯做了哪些準備?第二,你準備為做翻譯做出哪些犧牲?第三,在提高技術(shù)的同時(shí),你準備怎樣提高自己的情商?弄清楚你自己之后,其實(shí)你不會(huì )再問(wèn)我什么問(wèn)題了。

題外話(huà):
絮絮叨叨這么久,能看完的筒靴,感謝你們花費的時(shí)間??傊?,做翻譯和做任何一行一樣,真正做到好的人,就是簡(jiǎn)單,執著(zhù)的學(xué)習精神,愛(ài)分享,懂感恩。多讀多寫(xiě)多練習有益,多問(wèn)不思考不行動(dòng)無(wú)益。
專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

[eging3 于 2017-7-3 17:11:50 編輯過(guò)] 排版出錯

2022/9/28 5:25:59
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线