這些實(shí)用創(chuàng )意簡(jiǎn)直逆天了 | |
![]() |
發(fā)起人:eging4 回復數:1 瀏覽數:4001 最后更新:2022/9/28 21:05:22 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2017/4/7 12:23:43
|
||
這些實(shí)用創(chuàng )意簡(jiǎn)直逆天了 如果你總是無(wú)法給自己的狗狗拍一張好看的照片,如果你擔心在酒吧遇到壞人,不小心喝到有迷奸藥的飲料,如果你覺(jué)得上廁所時(shí)一直舉著(zhù)手機太辛苦,如果你有隨地亂扔煙頭的壞習慣,如果你最近不知道該讀什么書(shū),別擔心,這些發(fā)明創(chuàng )意就是專(zhuān)門(mén)來(lái)拯救你的。
![]() 1. This foolproof way to get a good photo of your dog. 這個(gè)方法絕對能讓你拍到一張好看的狗狗照片。 ![]() 2. These city grates that save high heel wearers a whole lot of trouble. 這些城市的格子井蓋為穿高跟鞋的人省了不少麻煩。 ![]() 3. This surefire way to win an ugly sweater contest. 這件毛衣肯定能獲得最丑毛衣大賽的冠軍。 ![]() 4. These "parking spaces" for dogs outside of an Ikea in Berlin. 這是柏林宜家店外的狗狗專(zhuān)屬“停放位”。 ![]() 5. This nail polish that changes colors when dipped into a drink contaminated with a rape drug. 這款指甲油沾上含有迷奸藥的飲料就會(huì )變色。
6. This woman who used her refrigerator's ice box to make pouring herself chilled white wine a snap. 這個(gè)女人用冰箱的冰盒給自己迅速制作了一瓶冰鎮的白葡萄酒。 ![]() 7. The wonderfully simple way this artist incorporated his/her surroundings into art. 一位藝術(shù)家用這種簡(jiǎn)單而奇妙的方式將周?chē)沫h(huán)境和藝術(shù)融合。 ![]() 8. This strategy for motivating yourself to study. 激勵自己學(xué)習的策略。 ![]() 9. This bookshop's "blind date with a book" campaign that encourages you to try something new (and not judge a book by its cover). 這家書(shū)店的“圖書(shū)盲選”活動(dòng)鼓勵你嘗試新事物(且不以一本書(shū)的封面評斷它)。 ![]() 10. This convenient cell phone holder for you when you're doing your business. 當你在方便的時(shí)候,這款手機支架非常實(shí)用。 ![]() 11. This bakery that delivers warm, fresh cookies until three a.m. 這家面包店的熱乎新鮮曲奇餅一直賣(mài)到凌晨三點(diǎn)。 ![]() 12. This mobile sauna in Budapest that makes it a whole lot easier for people to escape the cold. 布達佩斯的移動(dòng)桑拿浴室讓人們更容易擺脫嚴寒。 ![]() 13. This literal cupcake ATM that will quickly satisfy your cupcake craving any time. 這臺不折不扣的杯子蛋糕自動(dòng)售賣(mài)機可以在任何時(shí)候迅速滿(mǎn)足你對杯子蛋糕的渴望。 ![]() 14. These nail covers that will guarantee you never smudge your fresh manicure. 這些指甲套將確保你不會(huì )弄花剛做的美甲。 ![]() 15. This grocery store that offers kids free fruit so they're busy snacking - and not whining - while their parents shop. 這家雜貨店為孩子們提供免費水果,這樣家長(cháng)在購物時(shí)孩子就不會(huì )哭鬧,而是忙著(zhù)吃零食。 ![]() 16. This epic way to relax at a beach party. 這樣的海灘派對放松方式實(shí)在是太壯觀(guān)了。 ![]() 17. This box of sandals at a wedding that solves the "I want to wear heels but I also want to dance" quandary. 婚禮現場(chǎng)的一盒子拖鞋解決了“我要穿高跟鞋,但我還想跳舞”的難題。 ![]() 18. This waste receptacle that encourages people to throw away their cigarette butts by letting them vote for the world's best soccer player. 為了鼓勵人們將煙頭扔進(jìn)來(lái),這個(gè)垃圾箱讓人們給世界上最好的足球運動(dòng)員投票。 ![]() 19. And this notebook that guarantees you'll never forget another "brilliant" idea when drunk again. 這個(gè)筆記本可以確保你在下次喝醉時(shí)絕對不會(huì )忘記又一個(gè)“機智”的點(diǎn)子。 ![]() |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 21:05:24
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |