艾瑪·沃特森方面回應裸照事件 并不存在! | |
![]() |
發(fā)起人:eging4 回復數:1 瀏覽數:4601 最后更新:2022/9/28 21:07:45 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2017/3/31 10:11:03
|
艾瑪·沃特森方面回應裸照事件 并不存在! Emma Watson is taking legal action after dozens of private images of her appeared online.
在數十張私人照片出現在網(wǎng)上之后,艾瑪·沃特森正準備采取法律行動(dòng)。 A spokesman for the Beauty and the Beast star confirmed the pictures - which show her trying on various outfits - were stolen. 這位出演《美女與野獸》的明星的一名發(fā)言人證實(shí),她的確有照片被偷了,但丟的是她試穿各種衣服的照片。 "Photos from a clothes fitting Emma had with a stylist a couple of years ago have been stolen," her publicist said. 她的公關(guān)人員表示:“這次被盜的是艾瑪幾年前和一名造型師一起試穿衣服的照片?!?/font> "They are not nude photographs. Lawyers have been instructed and we are not commenting further." “這些照片不是裸照!我們已經(jīng)知會(huì )了律師,我們不會(huì )對此事發(fā)表任何意見(jiàn)?!?/font> ![]() News of the theft comes a week after Watson sparked fierce debate over whether she was anti-feminist for exposing part of her breasts in a Vanity Fair photoshoot. 在照片被盜的新聞曝出之前一周,艾瑪就曾因在《名利場(chǎng)》拍攝時(shí)露胸而被批“反女權”,陷入了一場(chǎng)批評風(fēng)波。 The actress was previously threatened in 2014 with a leak of nude images, after a speech she gave on gender equality as a UN Ambassador for Women. 2014年艾瑪·沃特森曾以聯(lián)合國女性大使的身份發(fā)表過(guò)一則有關(guān)性別平等的演講,之后她曾被人威脅要泄露她的裸照。 Speaking at a Facebook event in 2015, she said: "I knew it was a hoax, I knew the pictures didn't exist. The minute I stepped up and talked about women's rights I was immediately threatened - within less than 12 hours I was receiving threats." 在2015年臉書(shū)的一場(chǎng)活動(dòng)上講話(huà)時(shí),她說(shuō)道:“我知道這是一個(gè)騙局,我知道這些照片根本不存在。當我站起來(lái)談?wù)撆詸嗬臅r(shí)候,我就立刻受到了威脅--在不到12個(gè)小時(shí)的時(shí)間里,我就受到了威脅?!?/font> |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 21:07:47
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |