上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
研究發(fā)現 原來(lái)名字真的會(huì )影響長(cháng)相!
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:4257  最后更新:2022/9/28 21:46:21 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging4 發(fā)表于 2017/3/14 18:10:20
研究發(fā)現 原來(lái)名字真的會(huì )影響長(cháng)相!
What's in a name? Well, probably more than you think.



名字的意義是什么?它可能比你想象的更豐富。

If you've ever looked at someone and thought, "you totally look like you'd be a Jessica" or something of the sort, you're not alone — and there's apparently a scientific reason for why someone's face matches their name.

和大多數人一樣,你是否曾看著(zhù)某人并且想,“你看起來(lái)完全像叫作杰西卡的人”或類(lèi)似的情況,這顯然有它的科學(xué)道理,有的人的確“人如其名”。

According to research published in the Journal of Personality and Social Psychology, there could actually be some truth to the idea that a person "looks like" their name.

根據《人格與社會(huì )心理學(xué)》雜志發(fā)表的研究,一個(gè)人“看起來(lái)像”他們的名字的想法實(shí)際上可能有一些道理。

For their experiment, a team of researchers pulled data from eight different studies that suggested cultures have assigned certain characteristics to names that then manifest in someone's physical appearance.

在他們的實(shí)驗中,一組研究人員從八個(gè)不同的研究中提取數據,顯示了文化賦予某些名字特征,然后表現在某人的身體外觀(guān)上。




In one experiment, researchers found that when people are shown a stranger's face and given a selection of five names, they pick the right name about 35% of the time — pretty good odds.



在一個(gè)實(shí)驗中,研究人員發(fā)現,當人們看到一個(gè)陌生人的臉,并給出了五個(gè)名字的選擇,他們選擇正確的名字概率為35%,挺高的概率。

The team ran several more experiments of a similar nature with different conditions and found that participants still did a pretty good job of matching strangers to their real names.

該團隊在不同條件下進(jìn)行了幾次類(lèi)似的實(shí)驗,發(fā)現參與者仍然很好地匹配陌生人和他們的真實(shí)姓名。

In another experiment, researchers also trained a computer to find similarities in thousands of faces of people with the same name, and their algorithm found that people with the same name often have similarities around their eyes, or at the corners of their mouths.

在另一個(gè)實(shí)驗中,研究人員還訓練了一臺計算機來(lái)尋找相同名稱(chēng)的成千上萬(wàn)個(gè)人的面部的相似性,他們的算法發(fā)現,具有相同名字的人在他們的眼睛周?chē)蛟谒麄冏旖堑牟课怀3>哂邢嗨菩浴?/font>

Zwebner concluded that people could actually be using their facial muscles to change their appearance in a way matches the characteristics of their name.

研究員Zwebner總結稱(chēng),人們實(shí)際上可以使用他們的面部肌肉改變他們的外觀(guān),在某種程度上匹配他們的名字的特點(diǎn)。

nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 21:46:22
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线