上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
馬云又辦學(xué)校了 阿里合伙人出資在杭州建私立學(xué)校
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:4233  最后更新:2022/9/28 21:53:41 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/6 12:47:53
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
馬云又辦學(xué)校了 阿里合伙人出資在杭州建私立學(xué)校
After spearheading a revolution in e-commerce, the founder of Alibaba Group, billionaire Jack Ma, is setting his sights on China's education system by establishing a private bilingual school.



在電子商務(wù)領(lǐng)域推動(dòng)一場(chǎng)革命之后,阿里巴巴集團的創(chuàng )始人馬云又把目光轉向了中國的教育系統,他將建立一座私立的雙語(yǔ)學(xué)校。

He and other partners of Alibaba co-founded the Yungu School, or Cloud Valley, in Hangzhou, Zhejiang province. The school will span 15 years of education, offering classes from kindergarten through high school.

馬云和阿里巴巴的合作伙伴已經(jīng)在浙江省杭州市建立了一座云谷學(xué)校。這座學(xué)校實(shí)行15年教育制,提供從幼兒園到高中的課程。

Yungu aims to give its students an opportunity to make the best of themselves, according to a written reply from the company.

據阿里巴巴的一份書(shū)面回應稱(chēng),云谷學(xué)校的目標是要給學(xué)生們一個(gè)機會(huì ),讓他們做最好的自己。




Compassion, independence, social responsibility and lifelong learning are among the key traits that the school believes are crucial for students to become global citizens.



云谷學(xué)校認為,同情心、獨立感、社會(huì )責任和終身學(xué)習是學(xué)生成為全球公民至關(guān)重要的特征。

In a revised law in November, China banned profit-centered private schools from the nine-year compulsory education system, which covers the years from primary school to junior high school, because it is a public service to be provided by the government.

在去年11月的一份修訂法案中,中國禁止以營(yíng)利為目的的私立學(xué)校進(jìn)入從小學(xué)到初中的9年義務(wù)教育,因為這是一項由政府提供的公共服務(wù)。

Alibaba said its school is registered as a nonprofit organization and will comply with the law. It declined to disclose tuition fees.

阿里巴巴方面表示,這所學(xué)校的注冊性質(zhì)為一家非盈利機構,并將遵守法律。但該公司拒絕透露學(xué)費的數額。

At full capacity, Yungu is expected to have 3,000 students. For the upcoming September semester, it plans to enroll 60 students in first grade, and another 48 in seventh grade.

云谷學(xué)校最多預計能招收3000名學(xué)生。在今年9月份開(kāi)學(xué)季,云谷學(xué)校將招收60名一年級學(xué)生和48名初一學(xué)生。

After submitting online applications, candidates will be assessed based on their materials and face-to-face interviews with the student and parents. Prospective candidates do not need to hold a Hangzhou hukou, or household registration.

在網(wǎng)上提交申請之后,申請人會(huì )根據自己提交的材料、以及申請人和家長(cháng)面試的情況接受評估。申請人無(wú)需持有杭州戶(hù)口。

2022/9/28 21:53:43
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线