上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
愛(ài)狗如命,中國主人花費上萬(wàn)元使狗寶免受霧霾之害
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:4288  最后更新:2022/9/28 21:55:09 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging3 發(fā)表于 2017/3/6 11:33:41
愛(ài)狗如命,中國主人花費上萬(wàn)元使狗寶免受霧霾之害

Chinese dog owners spend thousands to protect their pets from smog

愛(ài)狗如命,中國主人花費上萬(wàn)元使狗寶免受霧霾之害

This past winter will not be fondly remembered by Tuotuo, who spent a week in a Beijing hospital suffering from pneumonia.

托托對過(guò)去的這個(gè)冬天的記憶并不美好,飽受肺炎折磨的托托在北京醫院待了一周。

The doctor said that her weak immune system and the season’s spirit-crushing pollution caused her illness, and told her "mother" not to open the windows or let her outside when the city is choked by smog.

醫生說(shuō),她脆弱的免疫系統和季節性精神破壞性污染導致她得病,醫生告訴他的“媽媽”當城市被霧霾包裹時(shí),不要打開(kāi)窗戶(hù)或者讓它出去。

Pampered Tuotuo is a French bulldog who has become a social media star ever since her owner started posting videos on Sina Weibo of her, her canine companion and their pooch pal.

養尊處優(yōu)的托托是一只法國斗牛犬,自從主人開(kāi)始在新浪微博上曝光它、它的同伴和它們的朋友的照片以后,它已經(jīng)成為了一名社交媒體明星,

"It [Tuotuo’s sickness] made me realize that an air purifier is necessary, especially for bulldogs who have short noses," the owner, who goes by the Weibo username of "Tuotuo is a French bulldog," told the Global Times.

托托主人的微博名是“托托是只法國斗牛犬”,她告訴《環(huán)球時(shí)報》:“托托生病讓我意識到,空氣凈化器是必要的,尤其對那些短鼻的斗牛犬來(lái)說(shuō)更是如此?!?/font>

The smog has become an unpleasant seasonal guest in China, with several bouts of air pollution settling in to stay for days over the season.

霧霾已經(jīng)成為了中國不令人愉悅的季節性客人,這個(gè)季節總有幾天會(huì )爆發(fā)幾場(chǎng)空氣污染。

This winter more than 20 cities issued red smog alerts - the highest level in China’s four-tier pollution warning system.

這個(gè)冬天,二十多個(gè)城市發(fā)布了霧霾紅色警報-該警報在中國四級污染警示系統中是最高級別。

Visibility plummeted to less than 50 meters in the capital when the local government brought the red alert into effect. The authorities told primary and middle schools to suspend their classes and advised the city’s residents to avoid outdoor activities if possible.

當本地政府拉響紅色警報時(shí),首都空氣能見(jiàn)度低于50米。當局告知中小學(xué)取消課程,并且建議城市居民在可能的情況下避免戶(hù)外活動(dòng)。

While humans might find these restrictions annoying, they are even more frustrating for dogs.

盡管人們可能覺(jué)得這些限制很惱人,他們在狗的問(wèn)題上更加抓狂。

"My dogs won’t pee in the house and I have to walk them even on polluted days," said Tuotuo’s owner.

托托的主人說(shuō):“我們的狗不在家里尿尿,即便是污染天,我也要遛狗?!?/font>

According to statistics issued by the Beijing Kennel Club, which is affiliated to the Beijing Public Security Bureau, there were more than 1.5 million registered pet dogs living in the capital as of June 2016 and an even greater number of pet cats.

根據北京公安局下屬的北京小狗協(xié)會(huì )的統計,截至2016年6月,首都有超過(guò)150萬(wàn)只注冊寵物狗,寵物貓數量更多。

The heavy smog that shrouds Beijing now and then has become another headache for these pet owners.

nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 21:55:11
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线